你有千条妙计,我有一定之规
_
nǐ yǒu qiān tiáo miào jì wǒ yǒu yī dìng zhī guī
(谚语)指不论对方用何种方法,自己均有对策可应付。
如:「你少沾沾自喜。你有千条妙计,我有一定之规,好戏还在后头,大家走著瞧吧。」
nǐ yǒu qiān tiáo miào jì wǒ yǒu yī dìng zhī guī
(谚语)指不论对方用何种方法,自己均有对策可应付。
如:「你少沾沾自喜。你有千条妙计,我有一定之规,好戏还在后头,大家走着瞧吧。」
пословный:
你 | 有 | 千条 | 妙计 |
ты, твой
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) детальный, доскональный, мельчайший, тщательный
2) многочисленный; пышный, густой (напр. о кроне)
|
, | 我 | 有 | 一定之规 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
твёрдое правило, определённый порядок
определённо, твёрдо
|