佩帶
pèidài
1) носить при себе на груди (на поясе), иметь при себе
2) воен. орденская лента (через плечо)
pèidài
1) носить (на поясе)
2) прицепить (напр., значок на грудь)
pèidài
[wear; bear; carry] 佩挂; 系带
佩带袖章
佩带手枪
pèi dài
to wear (as accessories)
carry at the waist
(把徽章、符号、手枪等)挂在胸前、臂上、肩上或腰间。
pèi dài
将物品系挂在身上。
如:「胸前佩带一朵康乃馨。」
1) 佩挂;系带。
2) 感铭。
pèi dài
wear; bear; carry:
佩带宝石 adorn oneself with jewels
佩带徽章 wear a badge; bear a badge
他每次去露营都佩带腰刀。 He went camping with a knife stuck in his belt each time.
pèidài
wear (as accessories)
运动员胸前佩带着奖章。 The athletes wear the medals on their chests.
синонимы:
примеры:
佩带徽章
нацепить значок
нацепить значок
佩带着所有的勋章出席招待会
явиться на приём при всех регалиях
явиться на приём при всех регалиях
佩带黑纱
wear a mourning-band
wear a mourning-band
佩带着一枚特殊徽章的导游
a guide wearing a distinctive badge
a guide wearing a distinctive badge
佩带宝石
adorn oneself with jewels
adorn oneself with jewels
他每次去露营都佩带腰刀。
He went camping with a knife stuck in his belt each time.
He went camping with a knife stuck in his belt each time.
佩带校徽
wear a school badge
wear a school badge
运动员胸前佩带着奖章。
The athletes wear the medals on their chests.
The athletes wear the medals on their chests.