佩脱拉克
_
人名。 (西元1304~1374) 义大利诗人、 人文主义者。 与但丁、 薄伽丘同为十四世纪三大作家。 以鼓吹古典文化, 提倡人文主义被视为欧洲人文主义之父。 其诗文清新、 热情, 富启发性。 以拉丁语叙事诗非洲, 被誉为桂冠诗人。
pèi tuō lā kè
人名。(西元1304∼1374)义大利诗人、人文主义者。与但丁、薄伽丘同为十四世纪三大作家。以鼓吹古典文化,提倡人文主义被视为欧洲人文主义之父。其诗文清新、热情,富启发性。以拉丁语叙事诗非洲,被誉为桂冠诗人。
пословный:
佩 | 脱 | 拉 | 克 |
I сущ.
1) стар. подвеска (украшение из яшмы, амулет) на парадном поясе
2) пояс; поясной, носимый на поясе II гл.
1) носить на поясе (на груди), носить при себе, иметь при себе
2) уважать, чтить, почитать
III собств.
Пэй (фамилия)
|
1) снять (одежду, обувь)
2) слезать (о коже); выпасть (о волосах); опасть (о листьях)
3) пропустить
4) тк. в соч. избежать; уйти (напр., от опасности)
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|