佯为借口
_
make believe
примеры:
以...为借口; 借口...
под предлогом чего-либо
以…为借口
под видом чего
以疲乏为借口; 借口疲乏
под предлогом усталости
以贫穷作为借口
plead poverty as one’s excuse
企图寻找借口为其辩护
try to find a pretext for himself
这并不能成为借口,不是吗。
Вряд ли это может оправдать такое поведение.
以找住处为借口入室行窃的贼
вор, совершающий кражу, проникающий в помещение под предлогом поиска жилья
战争狂热(以受军事威胁为借口鼓吹军国主义情绪)
военный психоз
如果他不这么做的话,乌弗瑞克就会以此为借口重新选举一个新的国王。
В случае отказа Ульфрик созвал бы совет для избрания нового короля.
我要你穿上这件备用的鱼人服,以投降为借口进入冬鳞洞穴。你手上举着小白旗,他们是不会攻击你的。
Возьми мой запасной костюм мурлока и спустись в пещеры Зимних Плавников, делая вид, будто хочешь сдаться. Пока у тебя в руке будет белый флаг, мурлоки не нападут.
пословный:
佯为 | 借口 | ||
предлог; повод; отговорка
|