使得上
shǐdeshàng
приемлемый, годный, возможный
shǐdeshàng
1) be usable
2) be able to use (one's own strength)
примеры:
这就是我可以使得上力的地方了。这石头是进入塔楼的钥匙…或只是这些钥匙的其中一部份。你只需要依照我们的约定,设法让卡尔克斯坦对它产生兴趣。
Этот камень - ключ от башни... или часть ключа. Просто постарайся заинтересовать этим Калькштейна, как мы и договаривались.
自然的侵蚀使得墓碑上的名字已经无法辨认了。
Надгробие изрядно потрепано стихиями, так что имя разобрать невозможно.
联姻,使得蒙古上层贵族和清朝皇族成为了“一家人”
Породнение привело к тому, что высшая аристократия Монголии и и царствующая фамилия династии Цин стали членами одной семьи, "сородичами".
你可以把植物放在祭坛上当供品,使得祂们高兴。
Они любят растения, особенно те, которые растут в болоте. Они благосклонно отнесутся к тебе, если ты принесешь на алтарь какое-нибудь растение.
与岩石之间的摩擦加上攀登者的重量,使得绳子断了。
Friction against the rock, combined with the weight of the climber, caused his rope to break.
风使得那个女孩子将她的羊毛围巾紧紧地围在脖子上。runner)
The wind made the girl pull her woollen scarf tightly around her neck.
在这一点上,你的轨道范围使得几乎任何战场前线都过时了。
В данный момент радиус вашей орбитальной зоны действия делает устаревшим само понятие линии фронта.
没错,的确是这样。你还记得上次它投入使用是在什么时候吗?
О да. Да. Я вижу, ты помнишь, как его применяли в последний раз?
我们一定得完成它!这将是艘漂亮的船,非常适合在葬礼上使用。
Нужно заканчивать работу! Славная выйдет посудина.
我正在做记录。记录你们正在做什么,这样做会使我们面对她时能派得上用场。现在:没什么能派得上用场。
Я делаю записи. Некоторые ваши действия очень пригодятся при встрече с ней. Но ЭТО действие — бесполезно.
你之前那下飞身回旋踢真是太酷了,牛仔,这招只有草原上最强的牛仔才使得出来。
Тот лихой и отчаянный удар ногой с разворота, что ты выдал, боядейро. Его исполняют только самые крутые боядейро степей.
再选取长在高山上的绝云椒椒。低湿度和大温差,使得它能够产生特殊的干香风味。
Заоблачный перчик растёт в высокогорных районах. Низкая влажность и большой перепад температур делают его особенно жгучим.
堤岸上铺着一层从下面来的臭气所凝结成的霉东西,使得眼睛和鼻子都感到憎恶。
From a steaming stench below, the banks were coated with a slimy mould that stuck to them like glue, disgusting to behold and worse to smell
你还得使用上面的控制器来调整(顶棚的)反射面。当一切就绪(光线正确反射)后,光线将折射回(顶棚的)水晶。
Тебе также потребуется отъюстировать зеркала, с помощью системы управления наверху. Когда все будет настроено, свет отразится сквозь кристалл.
矿洞那边发生的事情使得他们的士兵乱作一团。他们正在疯狂般清理那个地方,并撤回他们的战舰上。
Диверсия на руднике повергла в хаос их войска. Сейчас они отчаянно пытаются расчистить путь к своим кораблям.
据说神秘的蜥蜴会使用他们杀死的每一只动物的每一个器官,或许你能用得上这撮相当可怕的毛发。
Ящеры-мистики используют все части убитого животного. Может быть, и вы найдете применение этому мерзкому клочку шерсти.
游击策略对目标生物或牌手造成2点伤害。当由对手所操控的咒语或异能使得你从手上弃掉游击策略时,游击策略对目标生物或牌手造成4点伤害。
Партизанская тактика наносит 2 повреждения целевому существу или игроку. Когда из-за действия заклинания или способности вашего оппонента вы вынуждены сбросить Партизанскую войну, она наносит 4 повреждения целевому существу или игроку.
我认为比以往任何时候都有意义,因为欧美之间的裂隙使得双方的实力在全球层面上都大打折扣。
Я считаю, что есть, больше чем когда-либо, потому что раскол между Европой и Америкой делает обе стороны существенно более слабыми в глобальном отношении.
据说蜥蜴人中的神秘主义者会使用他们杀死的每一只动物的每一个器官。或许你能用得上这撮可怕的毛发。
Ящеры-мистики используют все части убитого животного. Может быть, и вы найдете применение этому мерзкому клочку шерсти.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
使得 | 得上 | ||
1) пригодный, годный, приемлемый, допустимый, возможный
2) дать возможность; привести к тому, что...; сделать так, что...; позволить (заставить)
|
получить, приобрести
|