使成形
_
придание формы
в русских словах:
словообразующий
使成形的
фасонировать
使成形
примеры:
使甲和乙两者形成鲜明的对照
bring out (present) a striking contrast between A and B
弧前盆地位于岛弧和海沟之间,由于在俯冲过程中,增生楔状体不断扩大或俯冲带的后退,使弧间岩石圈挠曲而下沉,形成一个巨大的坳陷,称之为弧前盆地。
Преддуговые бассейны расположены между островными дугами и глубоководными желобами; в процессе субдукции аккреционные призмы непрерывно расширяются, а зоны субдукции отступают, что приводит к изгибанию и проседанию литосферы, формируя огромные впадины, называемые преддуговыми бассейнами (бассейнами передовых дуг).
使机翼上表面形成平滑外形
образовывать плавный обвод с верхней поверхностью крыла
拿上这咒符——使用它可以在地上形成一股神圣能量的泉水。假如你能成功地在一个邪教徒试图复生的血肉巨兽身边放置三道符咒,神圣能量就能让它超过负荷,永远地摧毁其躯体。
Возьми этот амулет – он создает на земле источник священной энергии. Если ты сможешь создать три таких источника рядом с одним из трупозверей, священная энергия уничтожит его раз и навсегда.
凯尔娜拉的破坏使矿场变成了人间地狱。释放出的能量形成了奥术幻影,它们会攻击视线范围内的一切物体。在地下休眠的那些狂怒而危险的元素也从岩石里钻了出来。
Действия Келинары привели к ужасающим последствиям. Чародейские призраки рождаются из высвобожденной энергии и атакуют все живое. Спавшие под землей элементали выходят наружу – яростные и опасные.
他们只能依靠绿龙军团的特有法术唤醒。使用这种法术就需要死去同族身边形成的碎片。
Их можно пробудить только мощной магией, принадлежащей нашему роду. Может статься, что осколки, возникшие на месте моих павших сородичей, – как раз то, что нам нужно.
<race>,你好。我是达拉然的法师盖伦。
不久前,琥珀崖还是一片和平的景象——至少从地热学的角度上讲。近来,频繁的地壳运动使地表沟壑纵横,形成了奇特的能量力场。
我的任务就是记录这些异常现象。刚才我的仪器显示在西南边的悬崖一带发生了一次异常的扰动。
带上这件设备,找到新的扰动发生地之后就使用它。
不久前,琥珀崖还是一片和平的景象——至少从地热学的角度上讲。近来,频繁的地壳运动使地表沟壑纵横,形成了奇特的能量力场。
我的任务就是记录这些异常现象。刚才我的仪器显示在西南边的悬崖一带发生了一次异常的扰动。
带上这件设备,找到新的扰动发生地之后就使用它。
Приветствую тебя, <раса>. Я Гаррен, из Даларана.
Не так давно Расселина была еще весьма мирным местом, по крайней мере, в геотермальном отношении.
Однако недавно начались все учащающиеся землетрясения, появились разломы в земле, сквозь которые проглядывают необыкновенные поля хаотической энергии.
Моя задача здесь – составить список аномалий и наблюдать за ними. Мои инструменты показывают, что еще одна аномалия появилась на утесе к юго-западу отсюда.
Возьми с собой этот прибор и воспользуйся им, когда найдешь новый раскол.
Не так давно Расселина была еще весьма мирным местом, по крайней мере, в геотермальном отношении.
Однако недавно начались все учащающиеся землетрясения, появились разломы в земле, сквозь которые проглядывают необыкновенные поля хаотической энергии.
Моя задача здесь – составить список аномалий и наблюдать за ними. Мои инструменты показывают, что еще одна аномалия появилась на утесе к юго-западу отсюда.
Возьми с собой этот прибор и воспользуйся им, когда найдешь новый раскол.
大把大把地使用辣椒,再以果物、草叶增添香气,形成独特的复合口感。一道融合璃菜油重色浓风格,以及月菜鲜香滋补特色的「水煮黑背鲈」就此成为了「万民堂」的招牌。
Её фирменные рецепты острых блюд хвалит даже её опытный шеф-повар отец.
使一个随从变形成为1/1的绵羊。
Превращает существо в овцу 1/1.
随机使一个敌方随从变形成为1/1的绵羊。1随机使一个敌方随从变形。
Превращает случайное существо противника в овцу 1/1.
将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。在本回合可以重复使用。
Превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. Можно разыгрывать многократно на этом ходу.
使所有随从变形成为1/1的绵羊。
Превращает всех существ в овец 1/1.
随机向敌方随从发射三枚飞弹,使其变形成为法力值消耗减少(1)点的随从。
Стреляет три раза в случайных существ противника, превращая их в существ на (1) дешевле.
使一个随从变形成为2/1的深渊巨蟒。
Превращает существо в гадюку 2/1.
跃向一名敌方英雄并变形成狼人,对其撕扯攻击造成355~~0.04~~点伤害。如果该技能击杀了目标,则可以在10秒内再度使用一次无消耗的技能。
Налетает на героя, превращается в воргена и бьет когтями, нанося 355~~0.04~~ ед. урона. Если эта способность убивает героя, ее можно использовать повторно и без затрат маны в течение 10 сек.
也许这个使者变形成一只幽灵魔犬?
Может это Глашатай, отомстив, обратился в пса-призрака и ушел?
пословный:
使成 | 成形 | ||
1) формироваться, сформироваться, оформиться, обрести (принять) форму
2) мед. пластический
|