俄方
éfāng
российская сторона, российский
частотность: #16995
в русских словах:
технологический канал
工艺管道[俄方习惯用法], 燃料管道
примеры:
俄方也表达了开展长久全方位合作的强烈愿望
Российская сторона выразила намерения развивать долгосрочное сотрудничество
中方愿与俄方一道.
Китайская сторона готова двигаться в одном направлении с российской стороной.
如果有人威胁到俄罗斯领土,那么俄方将会把现代化打击装备瞄准那些产生威胁的地区
если кто-то будет угрожать территории России, Россия должна будет нацелить современные ударные средства на те территории, из которых исходит угроза
提出了与俄方开展积极合作的建议
предложил активно развивать сотрудничество с российской стороной
欢迎俄方以恰当形式参与中方正在开展的研制工作
в надлежащей форме пригласить российскую сторону участвовать в проводимых разработках китайской стороны
关于俄方炮击中国商船的事情,目前有没有新进展?
Есть ли новые сдвиги в урегулировании инцидента с артиллерийским ударом российской стороны по китайскому торговому судну?
当地时间下午1时许,吴邦国委员长的专机徐徐降落在莫斯科谢列梅捷沃1号机场。中国驻俄罗斯大使李辉和俄方高级官员登机迎请。
Около 13 часов по местному времени специальный рейс У Банго приземлился в московском аэропорту Шереметьево-1, где его встретили посол Китая в России Ли Хуэй и высокопоставленные чиновники с российской стороны.
我们对此事件的处理高度重视,已经多次向俄方提出交涉。
Мы уже не раз делали представление России.
温家宝总理、杨洁篪外长已分别向俄方致电慰问。
Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао и министр иностранных дел Ян Цзечи раздельно направили российской стороне телеграммы с выражением соболезнования.