倒卧
dǎowo
умерший под забором; труп погибшего в пути (путника)
dǎowò
повалиться, упасть замертво; погибнуть в пути от голода и холода
ложиться спать
dǎowò
I
[lie down] 卧倒在地
酒中倒卧南山绿。 --唐·李贺《江南异》
[lie dead] [方]∶因饥饿、 寒冷而死在街头的流浪者
dǎo wò
倒身而卧。
唐.李贺.江南弄诗:「鲈鱼千头酒百斛,酒中倒卧南山绿。」
dǎo wò
to lie down
to drop dead
dǎowo
topo. roadside corpsedǎowò
lie down1) 横卧;横倒。
2) 指因冻饿而倒毙街头的人。
примеры:
搜寻毫不费力,同样酩酊大醉的欧德林脸朝下地倒卧在烂泥中。狩魔猎人将他带回朋友处,在营地福利社与快乐的伙伴们重聚。
Поиски были нетрудными. Пьяный в дым Одрин лежал лицом в грязи. Ведьмак отправился искать троих его товарищей, чтобы счастливая компания наконец воссоединилась в солдатской столовой.
当喜好渔色的外国人倒卧在地且无法制造麻烦时时,我们的英雄认为应该谨慎地找寻那个不想被缠住的被暗恋者。海伦-那个女孩的名字-显然因为男人的不温柔、不殷勤而遭激怒,并因此成了重要的盟友。
Когда похотливый чужеземец осел на землю, наш герой подумал, что хорошо бы поискать девушку, которую так и не сумел догнать незадачливый любовник. Елена, взбешенная жеребячьими замашками купца, могла стать ценным союзником.
这场史诗般的战斗导致艾德温‧雷桑倒卧在吸满鲜血的地上,被搬离战场时已经奄奄一息。亲爱的读者们,这证明了若没有三把刷子的话最好多花点时间自我训练而非摘采花朵。
В конце великого поединка Эдвин Лейстхем рухнул на орошенную кровью землю, и не много дыхания оставалось в нем, когда его вынесли едва живого с поля брани. Сей случай, милый читатель, есть прямое свидетельство тому, что ежели стиль не идет рука об руку со способностями, следует больше времени уделять упражнениям, нежели собиранию цветов.
突然,一个女人从迷雾中出现。美丽且奄奄一息,她倒卧地面,一个小东西从她手中掉落…那是个翡翠雕像,差不多男人手掌大小。
И тут из мглы женщина выходит. Красивая, но едва живая. Зашаталась и упала, а из ее руки выпала статуэтка. Вроде, нефритовая, не больше моей ладони...
我曾经把比你强壮的人打得倒卧血泊。你最好赶快离开,否则我就让你知道我有多厉害。
Я и не с такими расправлялся. Лучше беги отсюда, пока не поздно. А не то узнаешь, что значит "по-плохому".