偃旗卧鼓
yǎn qí wò gǔ
原指行军时隐蔽行踪,不让敌人觉察。现比喻事情终止或声势减弱。同偃旗息鼓”。
yǎn qí wò gǔ
军队放倒军旗,停敲战鼓,肃静无哗,不露行踪。
梁书.卷四十五.王僧辩传:「及贼前锋次江口,僧辩乃分命众军,乘城固守,偃旗卧鼓,安若无人。」
旧唐书.六十九.薛万彻传:「时梁师都以突厥之师顿于城下,兰偃旗卧鼓,不与之争锋。」
亦作「偃旗息鼓」。
见“偃旗息鼓”。
пословный:
偃 | 旗 | 卧鼓 | |
I
гл. А
1) валиться (опрокидываться) навзничь; переворачиваться
2) лежать пластом; смотреть вверх; отдыхать, предаваться покою 3) пригибаться, наклоняться; опускаться; расстилаться, стлаться
4) залегать; таиться, скрываться
гл. Б
1) валить, сваливать; опрокидывать навзничь; переворачивать
2) подавлять, пресекать; прекращать
3) пригибать, придавливать; наклонять; опускать
4) убирать, прятать; скрывать
II сущ.
1) * отхожее место
2) вм. 堰 (дамба, плотина, запруда)
III собств.
1) * Янь (местность на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Янь (фамилия)
|
1) флаг; знамя
2) сомон (административный район во Внутренней Монголии, соответствует уезду)
|