做出迅速反应
zuòchū xùnsù fǎnyìng
моментально реагировать
примеры:
我们对求援迅速做出了反应。
We made a rapid response to the call for help.
对市场变化能迅速作出反应的能力
the capacity to respond swiftly to market changes
…要是遇到了暗礁、漩涡之类的突发情况就得迅速做出反应,真是一刻也不能松懈。
...Если вдруг на пути встретятся рифы или водоворот, я тут же должен действовать. Нельзя отвлекаться ни на секунду.
反应速度是你身体与思维的灵活性。这是你的本能。它引导你躲避拳头、刀刃和子弹。还能躲避出其不意的口头攻击。你会因此变得更加适应都市的街头生活,永远不会被喷得无言以对,或是苦于无法做出机智的回应。精神上的敏捷让你能够迅速联系各种琐碎的细节,与你的理智类技能合作无间。
Скорость реакции — это проворство вашего тела и ума. Это инстинкт. Вы сможете уклоняться от кулаков, ножей и пуль. А еще овладеете едкими остротами. Вы станете тертым калачом и не полезете за словом в карман. Задействовав свой интеллект и быстроту реакции, вы сможете мгновенно находить связь между мелкими деталями.
警督啪的一声把三明治从你手中打落在地,速度快的你都没来得及在难过状态下做出反应。它掉落在泥土里,四分五裂。
Лейтенант выбивает сэндвич из твоих рук со скоростью, на которую ты в своем нынешнем состоянии ни за что не смог бы среагировать. Сэндвич приземляется в грязь и разваливается.
пословный:
做出 | 迅速 | 反应 | |
1) реагировать, отзываться, откликаться
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
3) хим. реакция
|