停驻
tíngzhù
останавливаться, оставаться (жить)
停驻脚步 закончить путь
停驻在脑海里 застрять в голове
tíng zhù
停留不移。
如:「妈妈的叮咛,停驻在我的脑海里,永远不会忘记。」
tíngzhù
park住止;停止。
в русских словах:
базирование
〔名词〕 定基准, 驻扎, 停泊, 停驻, 配置
временное базирование
临时停驻,临时配置
примеры:
亡灵只会听亡灵的话…还有诗句。人死的时候,迷失的灵魂会比生前更敏锐。诗歌可以让她停驻久一点,让她看到她受诅咒的姐姐。
Мертвые понимают только язык мертвых... и поэзии. После смерти потерянные души оказываются более восприимчивыми к искусству, чем при жизни. Возможно, ее убедит поэзия, задержит ее настолько, чтобы она успела встретиться с духом проклятой сестры.