健康。
такого слова нет
健康 | 。 | ||
1) здоровье, крепость (физическая); здоровый
2) надежный
|
в примерах:
愿您早日恢复健康
желаю [Вам] скорее поправить здоровье
健康的饮食
здоровое питание
早睡早起能使人健康,富有,明智。
Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет.
增强健康
укреплять здоровье
保障工人身体健康
обеспечивать здоровье рабочих
健康的精神源自于健康的身体
в здоровом теле здоровый дух
纽约健康保险计划
План медицинского страхования Нью-Йорка
祝您身体健康
желаю Вам доброго здоровья
接受健康检查
проходить проверку состояния здоровья
祝您[身体]健康
желаю Вам здоровья
把健康放到第一位
ставить здоровье на первое место
健康的人拥有太多梦想,病人们只有一个愿望。
Здоровый человек мечтает о многом, у больного есть лишь одно желание.
健康的精神寓于健康的体魄
в здоровом теле здоровый дух
这可能影响他的健康
это может повлиять на его здоровье
他是健康的化身
он воплощение здоровья
健康恢复了
здоровье восстановилось
危害健康
причинять вред здоровью
有损健康
вредно для здоровья
祝你健康
желаю вам здоровья
特别健康
очень здоровый
关心孩子们的健康
заботиться о здоровье детей
他是令人羨慕地健康
он завидно здоров
我羨慕他的健康
завидую его здоровью
非常好的健康
на зависть здоров
祝健康的颂歌
заздравная песня
为...健康干杯
поднять заздравный кубок за кого-либо
健康的心脏
здоровое сердце
有着健康的外表(样子)
иметь здоровый вид
举杯祝...健康
провозгласить здравицу в честь кого-либо
他所有的活动都是针对不过“病区”线而留在“健康区”可这件事好不容易
Вся его деятельность направлена на то, чтобы не перейти черту, за которой начинается "зона болезни", и удержаться в "зоне здоровья". А это ох как нелегко!
健康受了损伤
здоровье пошатнулось
前一天他是完全健康的
накануне он был совсем здоров
医生认为他在休息之后完全恢复了健康
врач нашёл его вполне здоровым после отдыха
不健康的面色
нездоровый цвет лица
有害健康的食物
нездоровая пища
对健康有害
опасно для здоровья
病后恢复健康
оправиться от болезни
探问健康情况
осведомиться о здоровье
过度疲劳影响了他的健康
переутомление отозвалось на его здоровье
这将影响他的健康
это отразится на его здоровье
举杯祝朋友们健康
пить за здоровье друзей
保持健康
поддержание здоровья
他的健康完全得到了恢复
он совсем поправился
他的健康相当好
у него приличное здоровье
营养不足影响到了健康
недоедание сказалось на здоровье
不健康的肺
слабые лёгкие
注意自己的健康
следить за своим здоровьем
健康并没有改变
здоровье сохранилось
询问健康情况
справиться о здоровье
不健康的人
болезненный субъект
使健康好转
улучшать здоровье
健康好转了
здоровье улучшилось
使早些恢复健康; 使快些痊愈
ускорить выздоровление
健康状况更坏了
состояние здоровья ухудшилось
有益于健康的空气
целебный воздух
祝您健康长寿
желаю тебе здоровья и многолетия!
愿你早日恢复健康
желаю вам скорейшего выздоровления
孩子很健康,已转移给父母。未说明孩子在哪里过夜,以及为什么他长时间未与家人联系
Ребенок здоров и передан родителям. Где ночевал ребенок и почему так долго не выходил на связь с родными, не уточняется
秉承“天然、健康、美味”的一贯宗旨
Основная цель производство натуральных, здоровых и вкусных продуктов питания
线麻是一种毒品,对人体健康极为有害。
Марихуана - чрезвычайно вредный для здоровья наркотик.
抽烟对身体健康没有好处
курение не полезно для здровья
水果对身体健康有好处
фрукты полезны для здоровья
当前非洲健康危机的阿比让宣言
Абиджанская декларация "Нынешный крисис здравоохранения в Африке"
对健康不利的影响
отрицательное воздействие на здоровье
非洲青少年生殖健康论坛
Африканский форум по проблемам репродуктивного здоровья молодежи и подростков
非洲心理健康行动小组
Африканская группа действий по охране психического здоровья
非洲人口与健康研究中心
Африканский исследовательский центр проблем народонаселения и здравоохранения
非洲区域生殖健康工作队
Африканская региональная целевая группа по вопросам репродуктивного здоровья
阿拉伯安全和健康研究所
Арабский институт охраны труда и здравоохранения
毛里塔尼亚母子健康协会
Мавританская ассоциация охраны материнства и детства
澳大利亚生殖健康联盟
Австралийский альянс за охрану репродуктивного здоровья
关于废物管理促进人类健康和生计的巴厘宣言
Балийская декларация по вопросам управления ликвидацией отходов в интересах охраны здоровья человека и обеспечения средств к существованию
关于全球化世界中健康促进的曼谷宪章;曼谷健康促进宪章
Бангкокская хартия по укреплению здоровья в условиях глобализации мира
孟加拉国妇女健康联合会
Бангладешская коалиция охраны здоровья женщин
通过计划生育提高妇幼健康水平
Программа улучшения здоровья женщин и детей на основе планирования семьи
祝您健康
желаю Вам здоровья, за Ваше здоровье; будьте здоровы
加勒比环境健康研究所
Карибский институт санитарии окружающей среды
青少年性和生殖健康及权利加勒比青年首脑会议
Встреча молодежи стран Карибского бассейна по проблеме охраны полового и репродуктивного здоровья и прав подростков
祝您年年快乐,岁岁健康!
Желаю Вам счастья и здоровья!
儿童保健;儿童健康
1. здоровье ребенка; 2. охрана здоровья детей
心理健康研究和训练合作中心
Центр по сотрудничеству в исследованиях и подготовке специалистов в области психического здоровья
健康的社会决定因素委员会
Комиссия по социальным детерминантам здоровья
通过计划生育提高健康水平会议
Конференция "К здоровью через планирование семьи"
公共卫生、环境和健康会议
Конференция по вопросам санитарии, окружающей среды и здравоохранения
进行技术合作执行“儿童生存与发展方案”和“到2000年人人享有健康”战略会议
Конференция по техническому сотрудничеству в осуществлении стратегий "Программа выживания и развития детей" и "Здоровье для всех к 2000 году"
男子在人口和生殖健康方案中的作用会议
Конференция о роли мужчин в программах в области народонаселения и охраны репродуктивногоздоровья
非洲促进性和生殖健康及权利大陆政策框架
Рамочная континентальная стратегия укрепления сексуального и репродуктивного здоровья и прав в Африке
海员健康保护和医疗公约
Конвенция о здравоохранении и медицинском обслуживании моряков
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行为的公约
конвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
地球问题首脑会议健康与环境行动纲领理事会
Совет по Программе действий Встречи на высшем уровне "Планета Земля" в области здравоохранения и окружающей среды
国家健康和营养过渡项目
Проект по улучшению положения в области здравоохранения и питания по странам
发援会准则和参考丛刊:贫穷与健康
Директивы и справочные документы Комитета содействия развитию: Бедность и здравоохранение»
亚洲及太平洋健康城市宣言
Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе
社会性别和妇女健康部
Департамент по гендерным вопросам и вопросам охраны здоровья женщин
流行病监测和健康状况与趋势评价司
Отдел эпидемиологического контроля и оценки положения и тенденций в области здравоохранения
情绪平衡; 心智健康
психическая уравновешенность
提倡环境健康加强方案
Расширенная программа содействия оздоровлению окружающей среды
欧洲环境健康行动计划
Европейский план действий по оздоровлению окружающей среды
加勒比环境健康和可持续旅游业发展倡议
Инициатива по оздоровлению окружающей среды и устойчовому развитию туризма для Карибского бассейна
确保2000年人人享有健康战略评价-第七个世界卫生状况报告
Оценка стратегии обеспечения здоровья для всех к 2000году - седьмой доклад о состоянии здравоохранения в мире
人类健康和幸福执行协调员
Координатор-исполнитель по вопросам здоровья и благосостояния людей
增加避孕选择改善生殖健康方案质量
Расширение выбора контрацептивов и повышение качества программ в области репродуктивного здоровья
关于生殖健康和计划生育的专家协商:人口基金援助的方向
Консультативное совещание экспертов по вопросам репродуктивного здоровья и планирования семьи по теме "Направления помощи ЮНФПА"
为在千年发展目标框架下加强社会包容、两性平等、促进健康而制订补充目标和指标专家组会议
Expert Group Meeting on developing supplementary targets and indicators to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the MDGs
环境健康与住房问题专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам оздоровления окружающей среды и жилищных условий
关于健康、儿童营养和文盲的户口调查专家组会议
Совещание Группы экспертов по облседованиям домашних хозяйств на предмет состояния здоровья, питания детей и неграмотности
妇女与健康专家组会议:卫生部门社会性别观点主流化
Совещание группы экспертов по делам женщин и здравоохранению: включение гендерного подхода в здравоохранение
促进健康和研究发展基金会
Фонд для улучшения здравоохранения и развития исследований
造福每个儿童:健康、教育、平等、保护:推动人类进步
Для каждого ребенка — здоровье, образование, равенство, защита: РАДИ ПОЛЬЗЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
促进妇女健康全球联盟
Глобальный альянс за здоровье женщин
生殖健康商品管理全球倡议
Глобальная инициатива в отношении регулирования средств, необходимых для охраны репровуктивного здоровья
到2000年人人享有健康全球战略
Глобальная стратегия обеспечения здоровья для всех к 2000 году
全球生殖健康商品保障战略
Глобальная стратегия обеспечения безопасности в области репродуктивного здоровья
饮食、身体活动与健康全球战略
Глобальная стратегия ВОЗ в области режима питания, физической активности и здоровья
与健康有关的监测问题政府专家组
Группа государственных экспертов по мониторингу, относящемуся к вопросам здоровья
海湾家庭健康调查方案
Программа обследований здоровья семьи в районе Залива
与健康有关的监测
мониторинг санитарно-гигиенических условий; контроль (наблюдение) за санитарно-гигиеническими условиями
21世纪伊始卫生部门的改革,重点是人人享有健康战略
Реформа сектора здравоохранения на пороге 21 века с уделением особого вниманиястратегиям обеспечения здоровья для всех
健康和计划生育服务项目
Проект медико-санитарного обслуживания и планирования семьи
联合国健康和人寿保险委员会
Комитет Организации Объединенных Наций по вопросам медицинского страхования и страхования жизни
健康和人寿保险委员会
Секция медицинского страхования и страхования жизни
到2000年人人享有健康(世界战略)
Здоровье для всех в 2000 году (Всемирная стратегия)
21世纪人人享有健康
Здоровье для всех в 21 веке
二十一世纪人人享有健康政策
Здоровье для всех в XX веке
确保人人享有健康战略
Стратегия обеспечения здоровья для всех
实行初级保健人人享有健康
Обеспечение здоровья для всех на основе первичной медико-санитарной помощи
全球获得治疗健康项目;健康GAP项目
Health Global Access Project
对健康的危害性
опасность для здоровья
保健不平等现象;健康方面的不平等
health inequity
海洋的健康
Здоровье океана
健康状况和趋势评价方案
Программа по оценке положения и тенденций в области здравоохранения
健康调查;卫生调查
сантарно-медицинский обзор
健康的环境
среда, благоприятная для здоровья человека; здоровая окружающая среда
为儿童创造健康环境联盟
Альянс за здоровые условия жизни детей
健康、赋权、权利与责任
Здравоохранение, расширение возможностей, прав и отчетности
人类健康; 人体健康
здоровье
有关妇女健康的人权
"Права человека и здоровье женщины"
提高妇女地位研训所妇女、环境与健康区域间会议
окружающей среды и здравоохранения
非洲影响妇幼健康传统习俗问题委员会;非洲传统习俗委员会
Межафриканский комитет по традиционной практике, наносящей ущерб здоровью женщин и детей
难民生殖健康机构间实地手册
Межучрежденческое руководство для деятельности в области репродуктивного здоровья в ситуациях, связанных с беженцами
机构间难民生殖健康小组
межучрежденческая группа по охране репродуктивного здоровья беженцев
难民境况下生殖健康机构间专题讨论会
Межучрежденческий симпозиум по вопросам репродуктивного здоровья, связанным с положением беженцев
各国议会联盟“健康乃非洲发展的基础”会议
Межпарламентская конференция "Здравоохранение - основа для развития в Африке"
国际辐射健康问题中心
Международный центр радиационной медицины
国际功能、残疾和健康分类
Международная классификация функционирования, инвалидности и здоровья
国际卫生界促进健康和人权委员会
Международная комиссия работников сферы здравоохранения по вопросам здоровья и прав человека
通过计划生育改进妇幼健康国际会议
Международная конференция по вопросам улучшения здравоохранения для женщин и детей в результате планирования семьи
切尔诺贝利儿童健康影响与心理康复国际会议
международная конференция на тему "Дети Чернобыля — медицинские последствия и психосоциальная реабилитация"
人人享有健康国际会议
Международная конференция по вопросам обеспечения здоровья для всех
国际健康记录组织联合会
Международная федерация организаций по медико-санитарной документации
烟草管制的经济、社会和健康问题国际会议
Международного совещания по экономическим, социальным и медицинским аспектам борьбы против табака
国际职业安全和健康危害警报系统
Международная информационная система по технике безопасности и гигиене труда
切尔诺贝利事故的健康影响国际方案
Международная программа по проблемам последствий Чернобыльской катастрофы для здоровья людей
国际健康老龄和长寿研究中心
International Research Centre for Healthy Ageing and Longevity
确保人人享有健康战略第二次评价的指标和程序区域间协商
Межрегиональное консультативное совещание по показателям и процедурам для проведения второй оценки Стратегии обеспечения здоровья для всех
区域间母子健康指标会议
Межрегиональное совещание по показателям, касающимся охраны здоровья матери и ребенка
人人享有健康区域间讨论会
Межрегиональный семинар по теме "Здоровье для всех"
某些亚洲国家和土耳其船舶拆卸安全和健康问题区域间三方专家会议
межрегиональное трехстороннее совещание экспертов по безопасности и охране здоровья при утилизации судов для отдельных азиатских стран и Турции
老年健康问题联席会议
Совместная конференция по проблеме охраны здоровья престарелых
儿童基金会/世卫组织关于影响妇幼健康的传统做法的联合讨论会
Совместный семинар ЮНИСЕФ,ВОЗ по вопросам традиционной практики, влияющей на здоровье женщин и детей
世卫组织/环境署联合环境健康标准方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНЭП по критериям экологического здоровья
拉丁美洲工作场所健康、卫生、安全中心
Латиноамериканский центр по вопросам техники безопасности и гигиены труда
男性在生殖健康包括计划生育和性健康方面的作用
Роль мужчин в области репродуктивного здоровья, включая планирование семьи и сексуальное здоровье
2007-2010年落实非洲促进性和生殖健康及权利大陆政策框架马普托行动计划; 马普托行动计划
принятый в Мапуто План действий по обеспечению всеобщего доступа к комплексным службам охраны сексуального и репродуктивного здоровья в Африке; План действий, принятый в Мапуто
孕产妇、新生儿和儿童健康
здоровье детства и материнства
不结盟和其他发展中国家为实现到2000年人人享有健康的目标进行技术合作的中期方案(1984-89年)
Среднесрочная программа (на 1984-1989 годы) технического сотрудничества между неприсоединившимися и другими развивающимися странами для достижения цели "Здоровье для всех к 2000 году"
精神保健护理;心理健康护理
уход за психически больными
精神保健;心理保健;心理健康
1. психическое здоровье; 2. психогигиена
国家职业安全和健康研究所
Национальный Институт профессиональной техники безопасности и охраны здоровья
非政府组织心理健康委员会
Комитет НПО по вопросам психического здоровья
职业卫生;职业健康
гигиена труда
全球和综合环境健康处
Бюро по вопросам глобального и комплексного оздоровления окружающей среды
1986年渥太华健康推广宪章
Оттавская хартия укрепления здоровья 1986 года
泛美可持续发展中的健康和环境会议
Панамериканская конференция по вопросам охраны здровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития
泛美人类生态和健康中心
Панамериканский центр экологии и здравоохранения
泛美可持续人类发展方面健康与环境宪章
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности
泛美可持续人类发展方面的健康与环境问题会议
Панамериканская конференция по вопросам здравоохранения и окружающей среды в условиях устойчивого развития человеческой личности
消除影响妇幼健康的有害传统做法行动计划
План действий по искорению пагубной традиционной практики, затрагивающей здоровье женщин и детей
污染造成的健康风险
риск для здоровья, связанный с загрязнением
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行动
запретить действия, могущие нанести ущерб окружающей среде и климату, в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
关于水与健康的议定书
Протокол по проблемам воды и здоровья
公共健康的紧急情况;
чрезвычайная с точки зрения общественного здравоохранения ситуация
雷丁家庭健康教育和促进研究所
Радинский институт по просвещению и распространению информации об охране здоровья семьи
环境健康与可持续发展区域会议
Региональная конференция по оздоровлению окружающей среды и устойчивому развитию
促进无害环境的健康城市区域讨论会
Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городах
妇女与健康区域讲习班
региональный семинар на тему "Положение женщин и здравоохранение"
冲突局势下生殖健康联合会
Консорциум по защите репродуктивного здоровья в период конфликта
生殖健康和计划生育处
Сектор по вопросам репродуктивного здоровья и планирования семьи
离职后健康保险准备金
reserve for after service health insurance
享有健全、令人满意和健康的环境的权利
право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду
妇女对计划生育、生殖健康和生育权利的看法圆桌会议
совещание "за круглым столом" по теме "Взгяды женщин на проблемы планирования семьи, репродуктивной гигиены и репродуктивных прав"
第二次海洋健康问题审查报告
второй обзор состояния океанской среды
性健康和生殖健康权利
права на охрану сексуального и продуктивного здоровья
性和生殖健康技术支助小组
Группа технической поддержки, связанной с сексуальным и репродуктивным здоровьем
生殖健康和生殖权利特别活动
специальное мероприятие по вопросам репродуктивного здоровья и репродуктивных прав
人人有权享有最佳身心健康问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
影响妇幼健康的传统习俗问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о традициях и обычаях, влияющих на здоровье женщин и детей
影响妇女和女童健康的传统习俗问题特别报告员
Специальный докладчик по традиционной практике, воздействующей на здоровье женщин и девочек
提高生殖健康的呼声
Stronger Voices for Reproductive Health
世卫组织全球老龄化与成人健康研究
Study on Global Ageing and Adult Health
黎巴嫩妇女赋权援助方案-生殖健康和经济赋权次级信托基金
Целевой субфонд ЮНИФЕМ для Программы содействия расширению прав и возможностей женщин в Ливане: репродуктивное здоровье и расширение экономических прав и возможностей
有利(健康)的环境
среда, благоприятная для здоровья (человека)
健康与死亡率专题讨论会
симпозиум по вопросам охраны здоровья и смертности
生殖健康社会科学研究工作队
Целевая группа по социальным научным исследованиям проблем репродуктивного здоровья
控制环境健康危害和促进化学品安全技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности
易于进行全球监测的生殖健康指标技术会议
техническое совещание по вопросу о показателях репродуктивного здоровья для проведенияглобального мониторинга
紧急情况下的生殖健康服务技术会议
техническое совещание по вопросу оказания услуг в области репродуктивного здоровья вкризисных ситуациях
生殖健康商品保障专题信托基金
Тематический целевой фонд ЮНФПА для гарантированного обеспечения средствами охраны репродуктивного здоровья
人人享有健康进展情况第三次监测
Третий цикл контроля за прогрессом в осуществлении стратегии обеспечения здоровья для всех
渔业安全健康三方会议
Трехстороннее совещание по вопросам техники и гигены в рыболовной промышленности
联合国关于影响妇幼健康的传统习俗问题 区域讨论会
Региональный семинар Организации Объединенных Наций по традиционной практике, затрагивающей здоровье женщин и детей
联合国关于影响妇女儿童健康的传统做法的讨论会
семинар Организации Объединенных Наций по вопросу о традиционной практике, влияющей на здоровье женщин и детей
联合国人口与健康调查方案信托基金
Целевой фонд организации Объединенных Наций для программы подготовки докладов о состоянии народонаселения и здравоохранения
饮水、能源、健康、农业和生物多样性;WEHAB倡议
Водоснабжение и санитария, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биологическое разнообразие и охрана экосистемы; инициатива WEHAB
世卫组织健康与环境全球战略
Глобальная стратегия ВОЗ в области здравоохранения и окружающей среды
世卫组织关于妇女健康与家庭暴力侵害妇女问题多国研究报告
WHO Multi-country Study on Women’s Health and Domestic Violence against Women
世卫组织/儿童基金会2000年妇女和儿童健康的共同目标
Общие цели ВОЗ/ЮНИСЕФ по обеспечению охраны здоровья женщин и детей к 2000 году
"妇女健康很重要"
"Забота о здоровье женщины"
入口、可持续发展和生殖健康工作组
Рабочая группа по народонаселению, устойчивому развитию и репродуктивному здоровью
影响妇幼健康的传统习俗问题工作组
Рабочая группа по традиционной практике, воздействующей на здоровье женщин и детей
促进青年健康发育小组
Содействие укреплению здоровья и развитию молодежи
“人类健康”方案
программа "Здравоохранение"
无害个人健康和福利的环境
(такая) окружающая среда, которая способствует здоровью и благополучию людей
我觉得他减肥不是为了身体健康,而是怕他女朋友嫌弃他。
Мне кажется, он худеет не ради здоровья, а из опасения, что его девушка его бросит.
早饭不吃,营养跟不上,会影响健康的
если не завтракать, не будет хватать полезных веществ, а это может повлиять на здоровье
促进中国社会主义文学健康发展
содействовать здоровому развитию социалистической литературы Китая
可以从源头上保障食材的健康、无菌、安全
можно принципиальным образом гарантировать безопасность, стерильность и высокие полезные свойства пищевого сырья
职业健康安全管理体系
Система управления техникой безопасности и охраны труда
失去健康是无法补偿的。
Nothing can compensate for the loss of one’s health.
不利于健康
вредно для здоровья
他因健康原因而不能工作。
His poor health incapacitated him for work (from working).
不注意自己的健康
be unmindful of one’s health
长年的操劳严重地影响了他的健康。
The strain in a long term of years has told severely on his health.
祝您健康长寿。
I wish you good health and a long life.
关心年轻一代的健康成长
take an active interest in the healthy growth of the younger generation
要大张旗鼓地开展爱国卫生运动,减少疾病,提高健康水平。
We must carry on the patriotic public health campaign with a great fanfare, reduce disease and improve health conditions.
他带头为新郎新娘的健康祝酒。
He led the way in drinking the health of the newlyweds.
经常锻炼以保持健康
регулярно тренироваться для поддержания здоровья
你看来多么健康啊!
How well you look!
吸烟妨害健康
курение вредит здоровью
那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
Тот старик действительно слишком тучный, его нельзя считать здоровым.
工业废水常常危害人们的健康。
Industrial effluent often causes a problem to people’s health.
为朋友们的健康干杯!
Here’s to the health of our friends -- to your health!
护理某人使之恢复健康
nurse a person back to health
这孩子既健康又活泼。
Ребëнок здоров и активен.
提高健康水平
повышать уровень здоровья
祝你健康。
I wish you good health.
健康胜于财富。
Здоровье важнее, чем богатство.
健康的思想
wholesome thought; sound ideas
两国关系的健康发展
sound development of relations between the two countries
情况基本上是健康的。
The situation is basically sound.
健康决非金钱所能买到。
Good physical conditions can never be bought with money.
留心你的健康。
Be careful of your health.
拿健康冒险
рисковать здоровьем
他的健康每况愈下。
Его здоровье становится все хуже и хуже.
健康不是一切,但失去了健康,就会失去一切。
Здоровье — это не всё, но потеряв здоровье, потеряешь всё.
工作安全和健康
безопасность и гигиена (труда)
不健康的情调
нездоровое настроение
健康情况
состояние здоровья
他问起她的健康情况。
Он справился о её состоянии здоровья.
他一向身体很健康。
He has always had good health.
我并不介意有趣、健康的玩笑,但要适可而止。
I don’t mind good, clean fun, but enough is enough.
他的健康日渐衰退。
Его здоровье день ото дня слабеет.
虽说他的心脏衰弱,但他看来还十分健康。
Несмотря на то, что у него больное сердце, он выглядит очень здоровым.
健康的丧失比财富的损失更为重要。
Loss of health is more serious than loss of wealth.
孩子们在空气新鲜的地方玩耍对他们的健康有益。
Играть на свежем воздухе полезно для здоровья детей.
长期大量吸烟会危害身体健康,甚至导致死亡。
Длительное курение может навредить здоровью и даже привести к летальному исходу.
危及健康
be injurious to health
无害于健康
без вреда для здоровья, безвредный для здоровья
吸烟无益于身体健康。
Smoking is no good for health.
她显得很健康。
She looked to be in good health.
询问健康
inquire after sb.’s health
健康依赖于良好的食物、运动和充足的睡眠。
Хорошее здоровье опирается на хорошее питание, спорт и достаточное количество сна.
健康意味着财富。
Здоровье значит богатство.
水是有益健康的饮料。
Water is a wholesome drink.
有利于健康
полезно для здоровья
有益于健康
good for one’s health
新鲜空气有利于健康。
Свежий поздух полезен для здоровья.
把健康置于其他所有需要考虑的事情之上。
Place health above every other consideration.
祝愿您健康、幸福
желаю Вам здоровья и счастья
他是个壮实的孩子,长的很健康。
He’s a very sturdy child and very healthy.
高等人寿及健康保险
advanced life and health insurance
他特别询问了我的健康情况。
Он очень меня расспрашивал о моем здоровье.
吸烟会损害你的健康。
Smoking can harm your health.
多吃蔬菜有益健康。
Eating more vegetables is good for your health.
嗜酒不利于身体健康。
Addiction to alcohol is detrimental to one’s health.
我们要保持身心健康。
Мы должны поддерживать физическое и психическое здоровье.
这篇文章论述了饮食健康的好处。
This article discusses the advantages of healthy diet.
祝你身体健康。
Желаю тебе (крепкого) здоровья.
他来信问及你的健康。
He wrote asking about your health.
他彻底恢复了健康。
Он полностью выздоровел.
恶补对健康有害。
An overdose of tonics is harmful to one’s health.
父母希望孩子健康地成长。
Родители надеются, что дети будут расти здоровыми.
这一章着重阐述笑与健康的关系。
This chapter expounds the relationship between laughter and health.
认定监护人监护能力,应当根据监护人的身体健康状况、经济条件,以及与被监护人在生活上的联系状况等因素确定
После установления способности опекуна к исполнению опекунских обязанностей, необходимо принять решение (о назначении опекуном) в соответствии с его состоянием здоровья, материальным положением, а также характером его отношений с опекаемым лицом и другими факторами.
增进健康
укреплять здоровье
她是为你健康著想,才会苦口婆心地劝你少喝点酒!
Она, думая о твоем здоровье, говорит резкие слова, но имеет добрые намерения, и только так может убедить тебя меньше пить!
促进健康的
sanatory
增进健康的
salubrious
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск