偿金
chángjīn
премия, вознаграждение; компенсация
chángjīn
возмещение вреда; ущерба; убытков; компенсация; возмещение || компенсировать; возмещать
《汉书‧直不疑传》:“其同舍有告归,误持其同舍郎金去。已而同舍郎觉,亡意不疑,不疑谢有之,买金偿。后告归者至而归金,亡金郎大惭,以此称为长者。”后用“偿金”事作为能忍受委屈的忠厚长者之风的典故。
chángjīn
indemnity
примеры:
解雇,给予或不给予通知或代替通知的偿金 | прекращение службы с или без оповещения или компенсации |
违约赔偿金和罚款条款统一规则 | Uniform Rules on Liquidated Damages and Penalty Clauses |
联合国赔偿金信托基金 | Целевой фонд Организации Объединенных Наций для компенсационных выплат |
退出基金的偿金 | выходное пособие |
预定违约金合同经合同事前规定数额的损害赔偿金额 | liquidated damages |
依据破产法第204条,债务人关于破产的申请书必附含有偿债时期,债务人及其家庭人员每月分扣留为生活费用金额,以及向债权人每月分支付的清偿金额项目的偿债计划。 | Согласно ст. 204 Закона о банкротстве к заявлению гражданина-должника может быть приложен план погашения его долгов, который должен включать в себя: срок его осуществления, размеры сумм, ежемесячно оставляемых должнику и членам его семьи для обеспечения их жизнедеятельности, а также размеры сумм, которые предполагается ежемесячно направлять на погашение требований кредиторов. |
确定的赔偿金 | liquidated damages |