儒学
rúxué
1) (также 儒学儿) конфуцианское учение; конфуцианство
2) уст. попечитель учебных заведений (в провинциях, округах, уездах)
rúxué
① 儒家的学说。
② 元明清时代各州、府、县设立的供生员读书的学校。
rú xué
1) 儒家的思想教义。
如:「中国向来以儒学为宗。」
2) 称旧时府厅州县的教官为「儒学」。
儒林外史.第十八回:「你既是生员,如何黑夜酗酒!带着送在儒学去!」
Rú xué
ConfucianismRúxué
trad.1) the teachings of Confucius
2) education officials on various governmental levels
1) 儒家学说;儒家经学。
2) 元、明、清在各府、州、县设立的供生员修业的学校。
3) 指儒家学者。如《旧唐书》、《新唐书》、《元史》等皆有儒学传。
частотность: #17856
в русских словах:
киники
филос. 犬儒学派 quǎnrúxuépài, 昔匿克学派 xīnìkè xuépà
конфуцианство
(не указывает на религию) 儒教 rújiào, 孔教 kǒngjiào, 儒学 rúxué, 孔子学说 kǒngzǐ xuéshuō, 儒家学说
примеры:
人类应该向侏儒学习火葬。把尸体埋在地里,简直就是在向怪物表示欢迎!碰上食尸鬼算是最好的情况,它们吃饱了就会离开。但是如果碰上墓穴女妖在你的坟墓里进食,老天爷,那可是大麻烦。
Одному люди могли бы научиться у гномов: кремировать останки. Ведь закапывать трупы возле деревни - это все равно что приглашать чудовищ к себе домой. Еще полбеды, если труп учуют гули: нажрутся и пойдут дальше. Но не дай боги, если около погоста заведется кладбищенская баба - вот где настоящее несчастье.
中国模式有时被以传统的词汇来描述,似乎现代的中国政治是儒学的更新版本。
Иногда китайскую модель описывают традиционными терминами, как если бы современная политика Китая представляла собой модернизированную версию конфуцианства.