儿病
_
см. 恶阻
см. 恶阻
в русских словах:
неможется
〔无, 未〕кому〈俗〉不(大)舒服, 有点儿病. ~ к ненастью. 一到阴雨天就难受。
примеры:
主角儿病了, 回了戏了
ведущий артист заболел, и пьеса была отменена
这几天有点儿病, 睡得不沉稳
эти дни мне нездоровилось, и я спал беспокойно
民族主义是婴儿病, 是人类社会的麻疹
национализм — детская болезнь, корь человечества
谁也不会象十九岁的男孩子那么别扭,他是刚刚要从“大幼儿病”恢复过来的嘛。
Nobody is as sophisticated as a boy of nineteen who is just recovering from a baby- grand passion.