光不光,糙不糙
_
guāng bù guāng cāo bù cāo
比喻不伦不类,不三不四的人、事或物。
醉醒石.第九回:「一妻张氏,一子陈一,年纪二十岁,也好与干光不光,糙不糙人走动。」
guāng bù guāng cāo bù cāo
比喻不伦不类,不三不四的人、事或物。
醉醒石.第九回:「一妻张氏,一子陈一,年纪二十岁,也好与干光不光,糙不糙人走动。」
пословный:
光 | 不光 | , | 糙 |
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|
не только
|
I сущ.
необрушенный (неочищенный) рис
II прил./наречие
грубый, необработанный; негладкий, шероховатый; низкосортный; примитивный, упрощённый; аляповатый; небрежный; неотёсанный, невоспитанный
|
不 | 糙 | ||
I сущ.
необрушенный (неочищенный) рис
II прил./наречие
грубый, необработанный; негладкий, шероховатый; низкосортный; примитивный, упрощённый; аляповатый; небрежный; неотёсанный, невоспитанный
|