克当
kèdāng
быть (оказаться) достойным, оправдывать (напр. похвалу), соответствовать, заслуживать
kèdāng
be worthy of能承当;敢当。
в русских словах:
примеры:
миллиграмм эквивалентr 毫克当量
вг -экв
毫克当量(拉德)/小时
миллиграмм-эквивалент радия / час
去西北方的战槌山,那里的食人魔将古罗克当作神崇拜。收集战槌食人魔的徽记,摆放在战槌山的大地印记上。只有这样才能召唤出古罗克。记得,7枚徽记。
Ты иди в северо-запад, холм Боевого Молота, и ищи место, где огр молиться Гурок. Черепа огров Боевого Молота клади на алтарь Гурок. Только потом Гурок придет. Семь черепов.
天灾军团正在屠杀祖达克当地的居民,并把他们转化为自己的一份子。
Плеть уничтожает население ЗулДрака, превращая его обитателей в себе подобных и таким образом пополняя свои ряды.
里希·苏纳克当选保守党党魁,将出任英国新任首相。
Риши Сунак избран лидером Консервативной партии, станет новым премьер-министром Великобритании.
乌弗瑞克当时也在领主集会上,并且大谈天霜的独立性,就差没有背叛(帝国)罢了。
Ульфрик тоже был там. Произносил крамольные речи о независимости Скайрима.
乌弗瑞克当时也在那个大会上,大谈天际的独立,只是没用叛乱这个词罢了。
Ульфрик тоже был там. Произносил крамольные речи о независимости Скайрима.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск