入托
rùtuō
сокр. устроить ребенка в ясли, отдать ребенка в ясли; поступить в ясли
rùtuō
устроить ребёнка в детские яслиотдать в ясли
rùtuō
<小孩儿>送入托儿所。rùtuō
[start going to a nursery] [小孩]送入托儿所、 幼儿园
rù tuō
大陆地区指将幼儿送入托儿所。
rù tuō
start going to a nursery:
办理小孩入托手续 enrol a child in a nursery
入托难 difficulties for the children to go to nurseries
rùtuō
enter nursery school
孩子入托了吗? Has the child started nursery school?
指送幼儿入托儿所委托育养。
частотность: #34556
в русских словах:
ясельник
〔阳〕〈口〉 ⑴达到入托年龄的孩子. ⑵托儿所工作人员.
ясельный
〔形〕ясли 的形容词. ~ ребёнок 入托的孩子. ~ возраст 入托年龄(指三岁以前).
примеры:
办理小孩入托手续
записать ребенка в ясли
入托难
difficulties for the children to go to nurseries
孩子入托了吗?
Has the child started nursery school?
入托年龄(指三岁以前)
ясельный возраст
我们的计划是谨慎地进入托尔达戈。
Мы хотим проникнуть в Тол Дагор незаметно.
你必须进入托尔达戈并取得最后那把钥匙!
А ты отправляйся в Тол Дагор и возьми последний ключ!
前往噬渊吧,噬渊行者,进入托加斯特。将心能余烬带回来,补充我们的供给。
Пилигрим, отправляйся в Торгаст и набери там углей анимы. Они нужны нам.
我们得跟着泰兰德进入托加斯特。我们必须想办法救出卡多雷的灵魂。
Мы отправимся вслед за Тирандой в Торгаст и сделаем все для спасения заточенных там душ калдорай.