全归
quánguī
вернуться к предкам в целости, умереть без физических увечий
谓保身而得善名以终。语出《礼记‧祭义》:“父母全而生之,子全而归之,可谓孝矣。不亏其体,不辱其身,可谓全矣。”
в русских словах:
метод совершенной индукции
完全归纳法, 数学归纳法
примеры:
全生全归
целым родиться, целым и уйти [к предкам] (напр. о подвергнутом казни через удавление, в отличие от обезглавливания или четвертования)
如果说我有一些进步,这全归功于你。
If I have improved in any way, I owe it all to you.
这三个团全归你节制。
The three regiments are all under the command of you.
全归储蓄者的存单
all-savers certificate
数学归纳法, 完全归纳法
полная математическая индукция; бесконечная индукция
全归你了
Что в шахте добыл, то твое
如果我们能顺利逃脱,请转告国王我已经安全归来。他会好好奖赏你的。
Когда вернешься в приют, пожалуйста, дай королю знать, что со мной все в порядке. Он наверняка вознаградит тебя!
若是你碰巧赶在我前面遇到他,击败他的荣耀就全归你了。
Если встретишь его раньше меня, честь и слава победителя Локена достанутся тебе.
我觉得这荣耀的时刻应该由你来启动,这一切完全归功于你。
Знаешь что, <имя>... Думаю, эту честь надо предоставить тебе. В конце концов, это ведь ты <сделал/сделала> всю тяжелую работу.
快去加入狂欢吧。但要记住,所有亮闪闪的战利品全归酋长卡哈卡哈!这是猢狲法则的第二条。
Твоя иди, веселись! Но только чтоб все блестяшки Ках-Ках! Это правило хозенов номер два.
承蒙殒落船长的好意,这是密码。就像我答应过的那样,宝藏全归你!
Вот код – прощальный подарок от погибшего капитана. Как я и обещал. Сундук теперь твой!
很高兴看到你从雷文德斯安全归来,<name>。我们感觉到,一场背叛扰动了命运的无穷丝线。
Хорошо, что ты благополучно <вернулся/вернулась> из Ревендрета, <имя>. Мы почувствовали, как чье-то предательство спутало бесконечные нити судьбы.
猎魔人!你能找到我的公主吗?她能安全归来,巫医就可以预言。
Ведьмак! Найдешь мою Княжну? Как найдешь, так я тебе ворожбу учиню.
我们的客人来了!欢迎,觉醒者。很高兴看到你安全归来。
Наш гость приходит в себя! Добро пожаловать, пробужденный. Рады видеть тебя на борту.
阿玛蒂亚照耀着你。安全归来,尽快归来。
Да хранит тебя Амадия. Возвращайся в целости и вскорости.
唱诵古老的祈祷灵曲。“四散的游魂啊,杜纳带你们安全归家。”
Спеть древнюю песнь утешения "Где бы ни скитались пропащие души, их Дюна домой приведет".
很好很好,就是这样。这些货物可不是只值几个小钱。它们能找回来,得完全归功于你。
Очень, очень хорошо – вот как! Мой груз стоит целое состояние, и благодарить за его возвращение я буду исключительно тебя...
我只想要答案,其他的全归你,好吗?祝你好运。
Мне просто нужна информация. Все остальное ваше дело, хорошо? Удачи.
安全归队,很好。
А, ты снова здесь. Отлично.
只要帮我打败她,这些就全归你们。
Помогите замочить ее, и они все наши.