全程护送
quánchéng hùsòng
сопровождение на всём протяжении маршрута
примеры:
合成人都已安全护送回来,他们会重新设定。谢谢你的努力。
Синты вернулись домой, теперь им предстоит пройти перенастройку. Спасибо за работу.
现在你也知道了,我们要把一名外交官安全护送出伐木营地。
Как тебе уже сообщили, нам предстоит сопроводить дипломата из осажденного лагеря в безопасное место.
拜托了,<class>。我恳求你去救救他们。救出其他的村民并将我们安全护送到影踪别院。
Прошу тебя, <класс>, умоляю. Спаси остальных и помоги нам попасть в оплот Шадо-Пан.
我相信我们一定对付得了他们。确保小队和华勒斯先生的安全,并且将所有人安全护送回来。
Я уверен, нам не составит труда с ними справиться. Проследи за тем, чтобы наш отряд и мистер Уоллес добрались до Института в целости и сохранности.
пословный:
全程 | 护送 | ||
1) весь маршрут, весь процесс
2) от начала до конца
|