全食带
quánshídài
зона полного затмения
зона полного затмения
{天} belt of totality; path of total eclipse
quánshí dài
astr. path of a total eclipsebelt of totality; zone of totality
примеры:
农场中的兔妖把我们的粮食一卷而光,但这些混蛋把吃不下的也全带走了。它们肯定把最喜欢的食物藏到什么地方去了。
Гну-сини растаскивают все наши овощи, но при этом они воруют куда больше, чем могут съесть. Похоже, они запасаются, по крайней мере, теми овощами, что им нравятся.
пословный:
全食 | 食带 | ||