八宝童鸡
bābǎo tóngjī
приготовленный на пару цыпленок с "восемью драгоценностями" (ветчина, куриные пупки, сушеные морские гребешки, сушеные креветки, зимние опята, клейкий рис, верхушки ростков бамбука, семена лотоса)
bá bǎo tóng jī
приготовленный на пару цыпленок с "восемью драгоценностями" (ветчина, куриные пупки, сушеные морские гребешки, сушеные креветки, зимние опята, клейкий рис, верхушки ростков бамбука, семена лотоса )пословный:
八宝 | 童鸡 | ||
1) восемь драгоценностей (сокровищ): а) будд. восемь символов бодисатв; восемь символов Будды на алтаре; б) восемь символов частей человеческого тела, приносимых в жертву 2) набор лучших вещей (напр. меню, состоящее из восьми лучших кушаний, наборы красок, государственных печатей)
3) бот. очиток роскошный (лат. Sedum spectabile Boreau.)
|