公职人员财产申报法
_
一项规定包括总统、 副总统、 五院正副院长、 政务官、 有给职的总统府资政、 战略顾问、 国军顾问、 县市级以上民代、 选举产生的乡镇市级政府首长, 以及职务性质特殊的公职人员, 及其配偶、 未成年子女等, 都应于任职时申报财产的法律。 总统、 副总统、 五院正副院长、 政务官、 立委、 省市议员、 县市长, 并应将个人、 配偶及其未成年子女一定金额以上的不动产及上市 (柜) 股票, 信托予政府承认的信托业代为管理处分。 另外因职务关系对其财产具有利害关系的公职人员, 亦比照此规定, 必须强制信托。
gōng zhí rén yuán cái chǎn shēn bào fǎ
一项规定包括总统、副总统、五院正副院长、政务官、有给职的总统府资政、战略顾问、国军顾问、县市级以上民代、选举产生的乡镇市级政府首长,以及职务性质特殊的公职人员,及其配偶、未成年子女等,都应于任职时申报财产的法律。总统、副总统、五院正副院长、政务官、立委、省市议员、县市长,并应将个人、配偶及其未成年子女一定金额以上的不动产及上市(柜)股票,信托予政府承认的信托业代为管理处分。另外因职务关系对其财产具有利害关系的公职人员,亦比照此规定,必须强制信托。
пословный:
公职人员 | 财产 | 申报 | 法 |
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
|
1) докладывать, рапортовать, доносить, сообщать, доводить до сведения (вышестоящих)
2) ходатайствовать; апеллировать; декларировать(товары на таможне...)
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|