其如
qírú
как если бы...
怎奈;无奈。
примеры:
文如其人
стиль произведения как сам автор
审如其言。
What he says is indeed true.
夏罪其如台
как же быть нам с преступлениями дома Ся?
举止恰如其分
deport oneself properly
恰如其分的评价
подходящая оценка
他的评论恰如其分。
He gave an apt comment.
给予恰如其分的批评
give a balanced criticism
作出恰如其分的估计
make an appropriate estimate
宛如从天而降; 突如其来
Как будто небес свалиться; Как с неба свалиться
迅雷不及掩耳; 突如其来
как снег на голову
突如其来的消息使…非常着急
разволновать кого неожиданным известием; разволновать неожиданным известием
被一个突如其来的问题难住
смутиться от неожиданного вопроса
突如其来的消息把我吓呆了。
Я был поражен столь неожиданной новостью.
大家被突如其来的地震惊呆了。
Everybody was stupefied by the sudden earthquake.
象从天上掉下来似; 宛如从天而降; 突如其来
как с неба свалиться
突如其来; 突然出现; 不知从哪里忽然出现了
откуда ни возьмись
听了这个突如其来的消息,我们都十分诧异。
Услышав это внезапное известие мы всячески удивились.
有一半水果作物在秋天突如其来的严寒中冻死了。
Half the fruit crop froze out in the sudden severe autumn.