典狱官守卫
_
Тюремный страж
примеры:
到北方的希姆鲁克去,去消灭那里的守卫者,直到你找到完美的精华。然后再去东方的奎丝鲁恩祭坛,消灭那里的祭坛典狱官,夺取他们的活力精华。
Отправляйся на север к ЗимРуку, уничтожь тамошних стражей и забери у них безупречное сердце. Потом иди на юго-восток, к алтарю Кетцлун, и забери у хранителей алтаря субстанцию ветра.
地牢||地牢是囚禁那些不够好运而落入城镇守卫手中罪犯的地方。监狱的流动率非常高。有些人会被释放,通常过一阵子又会回笼,其他人则是在绞刑架上被处死。监狱的典狱长是城市守卫队长文森特‧梅斯。地牢也有下水道入口,那下水道通过整个维吉玛的地下。
Тюрьма||Тюрьма - то самое место, где содержатся преступники, попавшие - к их несчастью - в руки стражи. Контингент тюрьмы меняется постоянно. Кого-то выпускают (хотя эти обычно вскоре сюда возвращаются), а кого-то отправляют на эшафот. Начальником здесь является Винсент Мэйс, командир городской стражи. В тюрьме есть спуск в канализацию, которая простирается подо всеми районами Вызимы.
在这件礼物的背面写着:
“给我最爱的学生,
如果你能继续遵守诺言,我会让你领略超乎你想象的奇迹。
如果你胆敢背叛,我就毁灭你!
你永远的良师,
高阶教徒扎古斯”
群星之墓的典狱官肯定会对这东西感兴趣的。
“给我最爱的学生,
如果你能继续遵守诺言,我会让你领略超乎你想象的奇迹。
如果你胆敢背叛,我就毁灭你!
你永远的良师,
高阶教徒扎古斯”
群星之墓的典狱官肯定会对这东西感兴趣的。
Надпись на обратной стороне памятного дара гласит:
"Моему любимому ученику. Если продолжишь делать успехи – я научу тебя невообразимым чудесам.
А если нет – я тебя уничтожу!
Всегда твой,
Верховный сектант Зангус"
Несомненно, стража-смотрителя из Покоя Звезд это заинтересует.
"Моему любимому ученику. Если продолжишь делать успехи – я научу тебя невообразимым чудесам.
А если нет – я тебя уничтожу!
Всегда твой,
Верховный сектант Зангус"
Несомненно, стража-смотрителя из Покоя Звезд это заинтересует.
пословный:
典狱官 | 官守 | 守卫 | |
1) вершитель правосудия, судья
2) начальник тюрьмы; тюремный надзиратель
|
1) охранять, караулить, сторожить
2) охранник, караульный, сторож, стражник; караул
|