养和
yǎnghé
1) воспитывать кротость (в себе); воспитывать послушание (в людях); культивировать мир и гармонию в стране
2) покрышка (подкладка) на спину (из сплетённых сосновых веток)
yǎng hé
怡情适性,涵养平顺之气。
后汉书.卷三十九.周磐传:「昔方回、支父啬神养和,不以荣利滑其生术。」
晋书.卷六十八.贺循传:「或有遐栖高蹈,轻举绝俗,逍遥养和,恬神自足。」
1) 保养身心。和,指人体元气。
2) 靠背椅的别名。
примеры:
住宿干事(保养和维修)
сотрудник по вопросам расквартирования (техобслуживание и ремонт помещений)
商营车辆保养和修理队
подразделение технического обслуживания и ремонта коммерческих транспортных средств
关于儿童保护和儿童福利、特别是国内和国际寄养和收养办法的社会和法律原则宣言
Декларация о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благосостояния детей, особенно в области передачи детей на воспитание и их усыновления на национальном и международном уровнях
发展:城市地区的妇女:妇女参与发展的人口、营养和保健因素, 包括移徙、药物消费和获得性免疫缺陷综合征
Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome
关于健康、儿童营养和文盲的户口调查专家组会议
Совещание Группы экспертов по облседованиям домашних хозяйств на предмет состояния здоровья, питания детей и неграмотности
城市地区妇女问题专家组会议:妇女参与发展的人口、营养和保健问题,包括移徙、 药物消费和艾滋病
Совещание группы экспертов по положению женщин в городских районах, демографии, питанию и здравоохранению как факторам, влияющим на участие женщин в процессе развития, включая миграцию, употребление наркотиков и СПИД
计划生育、营养和寄生虫防治综合项目
комплексный проект в области планирования семьи, питания и борьбы с паразитами
全国营养和社会发展方案
национальная программа по вопросам питания и социального развития
营养和儿童保健监测制度
Система наблюдения за питанием и здоровьем детей
营养和初级保健快速评价程序
Процедуры оперативной оценки в области питания и первичного медико-санитарного обслуживания
体液补充、免疫营养和教育
регидратация, иммунизация, питание и образование
体液补充、免疫、营养和教育方案规划咨询小组
Консультативная группа по вопросам планирования РИПО
收养和寄养问题世界会议
Всемирная конференция по вопросам усыновления и передачи на воспитание
-техническое обслуживание иремонт 技术保养和维修
Тои Р