养家经纪
_
固守本分, 维持家庭开支。 初刻拍案惊奇·卷二十: “见那老儿是个养家经纪之人, 不恁地理会这些勾当, 所以闲常也与人做了些不伶俐的身分。 ”
yǎng jiā jīng jì
固守本分,维持家庭开支。
初刻拍案惊奇.卷二十:「见那老儿是个养家经纪之人,不恁地理会这些勾当,所以闲常也与人做了些不伶俐的身分。」
пословный:
养家 | 经纪 | ||
1) закон; основной принцип; дисциплина; дисциплинированный, собранный
2) вести, управлять; держать (предприятие)
3) поддерживать, обеспечивать (жизнь, существование) 4) свободно ходить (обращаться) по...
5) торговать
jīngji
1) посредник, маклер, комиссионер
2) уст. директор театра (труппы)
|