养狗
yǎnggǒu
держать собаку
yạ̌nggǒu
keep a dogв русских словах:
держать
держать собаку - 养狗
кинолог
犬学专家 quǎnxué zhuānjiā, 养狗学专家 yǎnggǒuxué zhuānjiā
кинология
〔阴〕犬业, 犬学, 养狗学.
примеры:
养狗
держать собаку
有人喜欢养狗养猫当宠物,而我喜欢兽人。只是他们饭量有点大。
Кто-то держит кошек или собак, а мне по душе орки. Правда, уж больно они прожорливые.
是一只狗!哇噢,我不知道你有养狗!
Собака! Ух ты! Я не знал, что у тебя есть пес!
你看你,谢谢。带给沃妲,她为领主负责养狗。
Ну надо же, спасибо. Отнеси это Войде, она занимается собаками ярла.
班宁说我可以去找他的狗玩。我也想要养狗。
Беннинг сказал, что я могу приходить и играть с его собаками. Хочу песика...
你看你,谢谢。带给沃达,她负责为领主养狗。
Ну надо же, спасибо. Отнеси это Войде, она занимается собаками ярла.
我们去度假时把狗送到养狗场寄养。
We put the dog into a kennel when we go on holiday.
饲养狗的人
a dog breeder
想养狗就叫它别给我随地便溺,否则自己清理。
Надеюсь, твоя дворняга знает, где свои дела делать. Если что, убирать тебе.
我喜欢这只狗。我也想养一只,但战舰上没有空间养狗。
Отличная у вас собака. Я тоже себе хочу, но на военном корабле нельзя держать животных.
我不清楚普利德温号上能不能养狗,这次我就装作没看到。
Не в курсе, каков протокол по поводу собак на "Придвене", так что сделаю вид, что не вижу твоего пса.
喔,我也不想啊。可是,我爱狗,而且我也得讨生活,所以我就养狗,然后把他们卖掉。
Ой, да мне не хочется. Но я люблю собак, а на жизнь надо как-то зарабатывать вот я их развожу и продаю.