内壳体
_
внутренний корпус
в русских словах:
внутренний корпус
内机匣; (发动机的)中机匣; 内壳体
примеры:
(壳体)承受内压的稳定性
стабилизация оболочки внутренним давлением
珠母层某些软体动物壳内似珍珠的层,用来做装饰物
The pearly internal layer of certain mollusk shells, used to make decorative objects.
他的体内有某种东西∗蠕动∗着,试图破壳而出。
Какое-то очень ∗важное∗ чувство мечется в нем, пытаясь пробиться наружу.
他们清除了对方体内的所有秘源,留下的躯壳是一具空壳...没有灵魂。很容易控制。
Они удаляют из тебя весь Исток до капли. Остается лишь пустая оболочка. Без души. Оболочка, которой легко управлять.
根据我的记忆,洛丹伦大陆那边一种小体型的热带棕壳潮行蟹体内就有蕴涵着非常厉害的催化剂,它的麻痹性甚至可以在几秒内把一只食人魔弄得不醒人事。而附近海滩上的这些螃蟹似乎是那些热带潮行蟹的变种,理论上体内也应该有强烈的催化活性。
Мне кажется, что вот эти береговые членистоногие могут быть дальними родственниками мелких темнопанцирных прибрежных крабов. Последние водятся в тропических районах и выделяют столь мощный паралитический яд, что одного укуса хватит на целого огра.
会利用体内凝聚的丰沛的冰元素,将大气中的水汽凝结成具有保护性的外壳;也会利用同样的原理,将周围的水面冻结。某种意义上是最自由的史莱姆,可以轻松自在地渡过汪洋大海。
Эти слаймы используют энергию Крио элемента, чтобы заморозить влагу в атмосфере и создать защитную оболочку. Подобным образом они замораживают воду в водоёмах. В некотором смысле, это самый свободный вид слаймов, так как они способны пересекать моря и океаны.
能将体内的力量凝结成岩壳,保护自己不受伤害。过去在盗宝团中一度流传着「大黄金岩史莱姆王」的说法,认为既然不少宝石与矿物中蕴含岩元素,那蕴含岩元素的史莱姆同样很可能是宝石与矿物。
Они способны покрыть своё тело каменным панцирем, который будет защищать их от атак. Среди Похитителей сокровищ была популярна легенда о «Золотом Гео слайме Короле». Они считают, что если руда и самоцветы содержат в себе Гео энергию, то Гео слаймы тоже могут считаться своего рода драгоценными камнями.
пословный:
内壳 | 壳体 | ||
1) тех. кожух, корпус
2) см. 衣壳
|