内定
nèidìng
1) быть назначенным (заранее сверху); назначенчество (напр. в выборах депутатов)
2) принять внутреннее решение; внутреннее решение
nèi dìng
решать вопрос после его обсуждения внутри предприятия, организации, учреждениясделанный внутреннее решение
nèidìng
在内部决定<多指人事安排>:出场队员已经内定。nèidìng
[(of an official appointment)decided at the higher level but not officially announced] 在一定范围内决定(多指人事调配)
nèi dìng
在暗地里先选定。大多指人事调配。
如:「这个职位早已内定,你别梦想了。」
nèi dìng
to select sb for a position without announcing the decision until later
to decide behind closed doors
all cut and dried
nèi dìng
decided at the higher level but not officially announced; cut and dried:
他们使你觉得你也参与决定,其实早已内定了。 They make you think you're taking part in the decisions, but it's all cut and dried.
nèidìng
1) decide behind closed doors
业务部门的工作人员已经内定了。 The work force for the business department has already been decided in secret.
2) be cut and dried
在内部决定。多指人事调配或处理其他人事问题。
частотность: #49372
в русских словах:
теорема Штейнера
平行轴定理, 斯太内定理
примеры:
他们使你觉得你也参与决定,其实早已内定了。
They make you think you’re taking part in the decisions, but it’s all cut and dried.
业务部门的工作人员已经内定了。
The work force for the business department has already been decided in secret.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск