内心翻腾
_
One’s heart is in a tumult.
nèi xīn fān téng
One's heart is in a tumult.
nèixīn fānténg
wr. one's heart is in a tumult
пословный:
内心 | 翻腾 | ||
1) сердце; в сердце; внутренний
2) мат. (сокр. вм. 内接圆中心) центр вписанной окружности
3) мат. (сокр. вм. 相似内心) внутренний центр гомотетии 4) * стараться, вкладывать душу (в какое-л. дело)
|
1) кипеть ключом, клокотать, бурлить
2) ворочать, ворошить; переворачивать всё вверх ногами
3) производить повальные обыски; бесчинствовать
4) возвращаться к старым вопросам, ворошить прошлое
5) сальто
|