内积
nèi jī
мат. скалярное произведение векторов, inner product (即点积), scalar product
скалярное произведение
внутренний произведение; внутреннее умножение; внутреннее произведение
nèi jī
inner product
the dot product of two vectors
nèi jī
{数} transvection; inner product; scalar product; interior product; internal productinner product; internal product; scalar product
примеры:
内积空间中的最佳平方逼近
наилучшая квадратичная аппроксимация предгильбертового пространства
张量的内积
inner product of tensors
埃尔米特(内积)空间
эрмитово пространство
体内积聚了大量的元素,发生了变异的丘丘暴徒。更大、更壮、更凶悍。
Митачурл, который мутировал из-за высокой концентрации элементов в теле. Он больше, сильнее, свирепей.
三叶虫的寿命极长,其中较大者会在其身躯内积聚巨量珍宝。
За свою долгую жизнь самые крупные трилобиты накапливают в чреве изрядное количество ценностей.
党内积极分子中中产阶级下层出身的很多。
Party activists with lower middle class pedigrees are numerous.
你回想体内积聚的力量,记起灵魂中的凶狼。释放它!
Вы помните, как сила рвалась у вас изнутри, как волк вашей души обрел плоть. Высвободить ее!
你回想体内积聚的力量:冲破枷锁,这愤怒为你带来自由。释放它!
Вы помните, как сила рвалась у вас изнутри, как сломались наручники и ярость сделала вас свободной. Высвободить силу!
你回想体内积聚的力量:那足以令恶魔迷倒的凝视!释放它!
Вы помните, как сила рвалась у вас изнутри: как вы одним взглядом могли демона. Высвободить силу!
回想体内积聚的力量:狂风肆虐,大海咆哮。释放它!
Вспомнить, как сила рвалась у вас изнутри, как задувал ветер и вздымались волны. Высвободить ее!
你回想体内积聚的巨大力量,那是在被抓之前你曾掌控的力量。释放它们!
Вы помните, как сила рвалась у вас изнутри, как вы повелевали ею, прежде чем вас схватили. Высвободить ее!
回想体内积聚的力量:那声音、暴怒和疯狂。释放它吧!
Вспомнить, как сила рвалась у вас изнутри: гул, ярость, безумие. Высвободить ее!
начинающиеся: