军事检查
jūnshì jiǎnchá
военная инспекция
примеры:
南波士顿军事检查站
Военный блокпост Южного Бостона
军事工程检查处
военно-инженерная инспекция
俄联邦知识产权局军事、特殊和两用智力成果检查处
отдел контроля РИД военного, специального и двойного назначения
我的军事顾问建议对最后的那场战斗进行彻底的验尸检查。
Мои военные советники предлагают провести подробный анализ вашей последней битвы.
陆军检事
военный прокурор
Военная прокуратура военного округа 军区军事检察院
ВП ВО
预审法官; 军事检察官
магистрат, ведущий допрос; судебный следователь
Военная прокуратура гарнизона 卫戍区军事检察院
ВП Г
战略导弹兵军事检察院
военная прокуратура Ракетных войск стратегического назначения, ВП РВСН
我的工作不是评价你的方法论,警官。我只是在检查事实。至于走访的事……
Оценка ваших методов не входит в мои задачи, офицер. Я всего лишь указываю на факты. Что же касается показаний...
喔,好吧!他们要我负责检查军营和顶峰区,没人希望会有哪颗巨石松脱後砸到什么重要人物。
Ну ладно, ладно. Я осмотрел офицерские палатки и место встречи. Никто не хочет, чтобы какую-нибудь важную персону зашибло снарядом из катапульты.
пословный:
军事 | 检查 | ||
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
|
1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование
2) самокритика
|