冰雪节
bīngxuějié
фестиваль снежных и ледяных скульптур (в Харбине)
ледяной фестиваль
bīngxuějié
[exhibition of ice lantern and ice carving] 指哈尔滨冰雪节, 于每年哈尔滨冰灯游园会的第一天(1月5日)开幕, 展出大量精美的冰灯、 冰雕作品
частотность: #32057
примеры:
春季冰雪融化的季节不会持续太久。冬季很快会重新降临瑞瓦肖。
Весенняя оттепель мимолетна. Зима снова вернется в Ревашоль.
пословный:
冰雪 | 雪节 | ||
1) лёд и снег (обр. в знач.: а) сильнейший холод; ледяной; б) чистый, ясный, светлый; проницательный; в) сало, жир)
2) геол. фирн
|
1) снежный фестиваль
2) 竹节。竹节处有白粉,故称。
|