冲毁
chōnghuǐ
разрушать [ударами]; размывать
河水冲毁了河岸 река размыла берег
chōng huǐ
destroy by rush of water:
堤岸被冲毁。 The embankment was destroyed by rush of waters.
chōnghuǐ
destroy by floodwash off
частотность: #42292
в русских словах:
размыв
2) (место) 冲刷处 chōngshuāchù; 冲毁处 chōnghuǐchù; 侵蚀处 qīnshíchù
размытый
冲刷掉的,被冲毁的,冲蚀的
размыться
-моюсь, -моешься〔完〕размываться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴〈口〉长时间仔细地洗起澡来. ⑵(不用一、二人称)(被)冲宽; (被)冲毁. Берег ~ылся. 堤岸冲毁了。‖ размыв〔阳〕(用于②解).
примеры:
河水冲毁了河岸
река размыла берег
冲掉; 冲毁
смыв; смывание; сток от мытья
堤岸被冲毁。
The embankment was destroyed by rush of waters.
山洪冲毁了这个村落。
The torrential flood annihilated the village.
这场水灾冲毁了许多房屋。
Это наводнение снесло много домов.
堤岸冲毁了
Берег размылся
狂风暴风雨冲毁了田园风光,或许画家是在暗指神谕教团在绿维珑的暴行?
Жестокая буря обрушилась на идиллическую сельскую сцену. Возможно, художник хотел метафорически показать, как Божественный Орден прочесывает Ривеллон.