冷焰
lěngyàn
холодное пламя
холодное пламя
lěng yàn
将灭的火焰。
唐.常达.山居八咏诗之六:「漏转寒更急,灯残冷焰微。」
将要熄灭的火焰。
в русских словах:
бенгальский огонь
电光花 diànguānghuā, 仙女棒 xiānnǚbàng, 手持烟花 shǒuchí yānhuā, 手持喷泉 shǒuchí pēnquán, 冷烟花 lěngyānhuā, 冷焰火 lěngyànhuǒ
примеры:
在我的血液中燃起了冷焰,指挥官。就像术士的魔爪攫住了我的心。让暗影议会自食苦果吧!
Моя кровь словно медленно вскипает, командир. Как будто какой-то могучий чернокнижник стиснул мое сердце своей когтистой лапой. Я чую – Совет Теней приближается!
冷焰喷射
Струи холодного пламени