凉拌香菜
liángbàn xiāngcài
холодный кориандр в соусе
liángbàn xiāngcài
холодный кориандр в соусепримеры:
口味清香的凉拌菜。薄荷的清凉微苦不但没有掩盖绝云椒椒的炽热口感,反而使这份辛辣有了一层升华。二者仿佛一对互相博弈的舞者,在舌尖上演绎了一场令人酣畅淋漓而又拍手称快的激舞。
Ароматный салат. Лёгкая горечь свежей мяты не затмевает жгучий вкус заоблачного перчика, а напротив, усиливает его. Вкусы обоих ингредиентов, будто танцоры в парном танце, порхают на кончике языка, даруя удовольствие и побуждая пуститься в пляс от восторга.
口味清香的凉拌菜。没有搭配好薄荷和绝云椒椒的比例也没有充分拌匀,辣到人吃了一口就说不出话。
Ароматный салат. Мята и заоблачный перчик взяты в неверных пропорциях и непромешаны. Салат настолько острый, что человек, вкусив раз, долго не может вымолвить ни слова.
口味清香的凉拌菜。绝云椒椒切成细末,和调味酱汁混合并浇在薄荷上拌匀。看似不起眼的做法,却有着超乎人意料的清爽提神之效,对去暑解腻也非常有帮助。
Ароматный салат. Заоблачный перчик очень тонко нарезан, органично смешан с соусом и посыпан сверху надлежащим количеством мяты. Неприметный способ приготовления даёт превосходящий ожидания и бодрящий результат, который прекрасно охлаждает и освежает.
пословный:
凉拌 | 香菜 | ||
жарг. шутливый ответ на 怎么办?, хоть что-нибудь делай; ср. снимать штаны и бегать |