凉风
liángfēng
холодный ветер, прохладный ветер
Прохладный ветер
прохладный ветерок
liángfēng
[cool breeze] 清凉的风
凉风掠面
liáng fēng
1) 北风。
尔雅.释天:「北风谓之凉风。」
2) 西南风。
淮南子.墬形:「西南曰凉风。」
史记.卷二十五.律书:「凉风居西南维,主地。」
3) 秋天吹的凉寒的风,秋风。
礼记.月令:「孟秋之月,……凉风至。」
文选.王粲.从军诗五首之二:「凉风厉秋节,司典告详刑。」
4) 凉爽的风。
如:「炎炎夏日里,只要打开电扇,凉风便习习吹来。」
liángfēng(r)
cold/cool wind/breeze1) 秋风。
2) 凉爽的风。
3) 西南风。
4) 古代传说中的仙山名。在昆仑山上。
частотность: #19293
в русских словах:
синонимы:
примеры:
凉风振落
холодный ветер ворошит опавшую листву
凉风严且苛
суров и лют (жесток) холодный ветер
凉风吹花
прохладный ветер обвевает цветы
凉风起来了, 光景要下雨
поднялся холодный ветер, по всей видимости, пойдёт дождь (ситуация обещает дождь)
凉风掠面
прохладный ветер лицо обвевает...
凉风吹拂他的全身
его обвеяло прохладным ветерком
凉风吹起来; 凉爽起来
повеяло прохладой
凉风掠面。
A cool breeze brushed my face.
火车一开, 一阵凉风吹来, 我们顿感凉爽。
As the train began to move a pleasant draught cooled us all down.
凉风令屋子通气。
Cool breezes ventilated the house.