凭此
_
по этому
в русских словах:
визитная карточка покупателя
购货卡(附有照片, 持卡人凭此卡可以在户口所在地商店里购买物品)
примеры:
凭此优惠券优惠一元
предъявителю купона - скидка в 1 юань
购货卡(附有照片, 持卡人凭此卡可以在户口所在地商店里购买物品)
визитная карточка покупателя /визитка/
璃月诗人清昼亲自挥笔写下的签名。据说凭此签名能前往万文集舍兑换清昼的全新诗集。虽然不知道清昼什么时候才能写好那本诗集…但这份签名本身也能算是个纪念。
Подпись, оставленная Цин Чжоу, поэтом из Ли Юэ. Говорят, эту подпись можно обменять на совершенно новый сборник стихов Цин Чжоу в книжном магазине «Ваньвэнь». Конечно, никто не знает, когда он допишет сборник... Но эту подпись можно считать сувениром.
还有个办法,就是在木牌上写广告,「凭此木牌,购一送一」之类的。
Другой способ, который я решила испытать, - это использовать деревянные дощечки в качестве купонов, написав на них «Держателю дощечки - два по цене одного».
(木牌背后还写上了很有胡桃风格的广告词,「凭此木牌,购一送一」。)
(На обратной стороне дощечек написана реклама в духе Ху Тао: «Держатель сей дощечки за покупку получит подарок».)
等我的下一本诗集出版,便可以凭此签名换得一册。
Когда выйдет мой сборник стихов, вы сможете обменять эту подпись на книгу.
"执照上写道:"凭此照可在本县境内渔猎。"I hereby declare John Henry elected。
The license said, "You are hereby given the right to fish and hunt in this county.