凯克苏斯侯爵供品
_
Дары маркграфа Крексуса
примеры:
凯克苏斯侯爵相信你的力量。毫无疑问,你会需要这份信任的。
Маркграф Крексус рассчитывает на твою силу. Она тебе обязательно понадобится.
符文剑的消息传到了凯克苏斯侯爵耳中,他想要亲眼看看。
Слухи о твоем руническом клинке дошли и до маркграфа Крексуса. Он желает сам на него посмотреть.
我们应该回到魂选密院,向凯克苏斯侯爵报告。他应该会想要了解下我们的进度。
Нужно вернуться в дом Избранных и сообщить об этом маркграфу Крексусу. Он наверняка будет рад узнать, как далеко мы продвинулись.
听说你为我们密院服务,凯克苏斯侯爵很高兴,他感知到你有着巨大潜力。
Маркграф Крексус обрадовался, когда узнал, что ты с нами. Он видит в тебе большой потенциал.
看那里,凡人。这就是凯克苏斯侯爵的浮空城,他是魂选密院的领袖。担任他的女男爵是我的荣幸。
Смотри, <смертный/смертная>. Это некрополь маркграфа Крексуса, лидера дома Избранных. Для меня честь служить ему.
通常,只有我们最受瞩目的士兵才会挑战这个试炼,但是凯克苏斯侯爵命令你立即进行这个仪式。
Обычно это испытание проходят наши лучшие солдаты, но маркграф Крексус хочет, чтобы и ты <пытался/попыталась> это сделать.
凯克苏斯侯爵对你期望很高,凡人。让这些士兵看看,真正的竞技场冠军是如何消灭敌人,取得胜利的!
Маркграф Крексус возлагает на тебя большие надежды, <смертный/смертная>. Покажи этим солдатам, как настоящий чемпион арены уничтожает противников и идет к победе!
пословный:
凯克苏斯侯爵 | 供品 | ||