凯赛尔
kǎisàiěr
Кайсар (имя)
примеры:
公告:凯尔卓船赛
Объявление о регате в Каэр Трольде
英雄追逐赛:凯尔卓
Скачки смельчаков: Каэр Трольде
曼彻斯特联队在一场友谊比赛中击败了凯尔特队。
Manchester United beat Celtic in a friendly.
图尔赛克家族之领主、史凯利格之王,布兰王万岁!
Да здравствует Бран, ярл Тиршах, король Скеллиге!
—永恒之火教主,赛勒斯·恩格尔凯德·赫梅尔法特殿下
-Его Превосходительство Кирус Энгелькинд Хеммельфарт, Иерарх Вечного Огня
后来黑衣人攻占小史凯利格岛,他在图尔赛克城堡牺牲了。
Погиб он у замка Тиршах, когда Черные на Ан Скеллиг напали.
征服者布兰王是图尔赛克家族的英雄。他以力量夺下史凯利格的王冠,但不久后却被杀了。
Бран Завоеватель - герой клана Тиршах. Он силой захватил корону Скеллиге, а потом его убили.
毫无疑问地,在我之前去过的地方,人们还在谈论着米凯尔和他在整个赛瑞迪尔省传唱的美妙歌曲。
Несомненно, в Сиродиле, где я побывал до этого, до сих пор вспоминают Микаэля и его дивные песни.
凡是敬爱图尔赛克家族的布兰王之人,凯尔卓的大门就会向你敞开。欢迎来享用取之不尽的美酒佳肴。
Двор Каэр Трольде распахнет двери для каждого, кому был дорог Бран из клана Тиршах. Еды и питья хватит на всех.
所以大家都知道,法罗岛的人不是骗子就是小偷。至于小史凯利格岛的图尔赛克家族,他们一直胖到连裤子都穿不下。
На Фарерах живут лгуны и злодеи, все это знают. Клан Тиршах с Ан Скеллиге вечно задирает нос...
你强壮如海狮、滑溜如鳗鱼,而且打算跟顶尖好手一决高下吗?来加入我们的锦标赛,对阵群岛最强大的对手吧:凯尔卓的瓦加德、法罗岛的艾纳和阿林比翁的格林!
Ты силен, как морской лев, гибок, как угорь, и хочешь сразиться с лучшими? Тогда приходи на турнир и сойдись лицом к лицу с сильнейшими бойцами Островов: Вальрадом из Каэр Трольде, Эйнаром с Фарер и Гримой из Аринбьорна!
在图尔赛克城堡中发现熊学派猎魔人相关的记号后,亚提姆斯坦教授指派我像凯米斯一样,画出一张标记群岛中这些记号出现地点的地图。亚提姆斯坦教授的看法当然是正确的──我很快找到了这些地点,也标在了这张地图上。
Обнаружив следы ведьмака из Школы Медведя в руинах замка Тиршах, я был послан, чтобы по образцу, составленному А. Кермитом, подготовить для профессора Атимштейна карты с расположением символов этой Школы. Они должны были быть разбросаны по всему архипелагу. Профессор Атимштейн, разумеется, был прав: я быстро обнаружил все пункты и отметил их на прилагаемой карте.
凯尔卓是舵手冲刺大赛的举办地点,整个大史凯利格岛最厉害的水手都会来这里参加比赛。杰洛特决定向群岛民证明,像他这种大陆人的航行技巧也能跟岛民一样优秀,于是他参加了比赛。
Гонка кормчего, проводившаяся в Каэр Трольде, привлекала лучших моряков со всех Островов. Геральт решил доказать островитянам, что человек с континента может управляться со снастями не хуже, а потому объявил, что будет участвовать в регате.
пословный:
凯 | 赛尔 | ||
I сущ.
победная песнь, триумфальная музыка
II прил.
вм. 恺 (добрый, мягкий)
III собств.
Кай (фамилия)
|