出决
_
到刑场处决。
到刑场处决。
примеры:
提出决议 | вынести резолюцию |
表现出决心 | проявить решимость |
按照阵规作出决定 | штамповать решения |
我们不可这样匆促作出决定。 | No (such) hasty decision should be made by us. |
没有调查研究就作出决定是不妥的。 | не следует принимать решение без проведения исследований и изучения |
匆忙作出决定 | принять поспешное решение |
在未获悉详情之前我得从缓作出决定。 | I shall postpone making a decision till I learn full particulars. |
很不愿做出决定 | decide with great reluctance |
对于此事我还没有作出决定。 | I have not yet given (rendered) my decision on that matter. |
详情不足,难以作出决断。 | Particulars are too meagre to form a decision. |
如果你不及时作出决定,就会两头落空。 | If you don’t make your choice in time, you are likely to fall between two stools. |
我们期待你作出决定。 | We await your decision.; We are expecting you to make a decision. |
我们应当根据具体情况做出决定。 | We should make decisions in accordance with specific conditions. |
提出决策 | make policy decisions |
推迟作出决定 | defer making a decision |
迅速作出决定 | come to a prompt decision |
延缓作出决定 | defer making a decision |
暂缓作出决定 | defer making a decision |
作出决定以前要再三考虑。 | Перед тем, как принять решение, необходимо тщательное продумывание. |
法庭在对刑事案件做出决定时应解决的问题 | вопросы, разрешаемые судом при принятии решения по уголовному делу |