出豁
_
1) выход [из затруднения]
2) выручать; указывать выход
3) оправдывать [по суду]
chū huò
1) 解决困难的办法。
京本通俗小说.错斩崔宁:「日间赌输了钱,没处出豁,夜间出来掏摸些东西。」
石点头.卷三.王本立天涯求父:「衣饰尽了,没处出豁,未免变卖田产。」
2) 开脱罪名。
水浒传.第三十回:「却把这文案都改得轻了,尽出豁了武松。」
平妖传.第二十五回:「是你赶妇人下井,你自下去打捞尸首起来,我禀过知州相公,出豁你的罪。」
亦作「出脱」。
3) 脱身。
喻世明言.卷二十六.沈小官一鸟害七命:「冤倒不辩得,和我连累了,如何出豁?」
醒世恒言.卷十三.勘皮靴单证二郎神:「我闻得妖人善能隐形遁法,可带些破法物去,却是猪血狗血大蒜臭尿,把他一灌,再也出豁不得。」
4) 出息。
永乐大典戏文三种.张协状元.第十八出:「奴家求庇于李大公大婆,庄家有甚出豁?」
1) 脱身。
2) 开脱。
3) 出息。
chūhuō
1) succeed
2) lighten one's crime