出针
chū zhēn
кит. мед. извлечение иглы
Извлечение иглы.
chū zhēn
кит. мед. извлечение иглыchū zhēn
{中医} (引针; 排针) withdraw the needlechūzhēn
Ch. med. pull the needle out; withdraw the needlelift the needle; remove the needle; take off the needle; withdraw the needle; removing of the needle
примеры:
1. 有来无往, 是于礼合的, 现多用以表示要向对方的敌意行为作出针锋相对的反应.
2. невежливо оставлять что без ответа
3. неразумно за зло не отплачивать
4. несправедливо не давать отпора нападению
5. 中国古语说:来而不往, 非礼也. 我们正告那些企图侵犯我国领土的人们:人不犯我, 我不犯人;人若犯我, 我必犯人. Древнее китайское изреч
2. невежливо оставлять что без ответа
3. неразумно за зло не отплачивать
4. несправедливо не давать отпора нападению
5. 中国古语说:来而不往, 非礼也. 我们正告那些企图侵犯我国领土的人们:人不犯我, 我不犯人;人若犯我, 我必犯人. Древнее китайское изреч
来而不往 非礼也
她抽出针,并用拇指和食指夹住它。
Она вытаскивает иглу и держит ее между большим и указательным пальцем.