刀塔迅猛龙
_
Камнерогий ящер
примеры:
<塔沙尔指了指远处的镰牙迅猛龙。>
<Ташар указывает в сторону cаблезубых ящеров.>
你立刻向北走,穿过锯齿山,然后沿着路一直前进,进入他们的要塞。到那里以后,你要尽全部力量消灭刀塔要塞和刀塔平原那边的刀塔食人魔和刀塔迅猛龙。
Иди на север через Зазубренную гряду, затем по тропе к их крепости. Уничтожь столько огров Камнерогов в их крепости и на их землях, сколько сумеешь.
我们这就让你的塔布羊去试上一试。让我们看看你们两个有没有本事干掉那头叫裂鞭的大迅猛龙。
Давай устроим твоему талбуку испытание. Посмотрим, как вы вдвоем справитесь с могучим ящером Распарывателем.
剃刀山的迅猛龙以及鳞翼岩床的鳞翼蛇是制作两道佳肴的主料。给我带一些迅猛龙肋排和蛇肉回来,我就为你烹饪美食。
Ящеры и чешуекрылы Островерхого гребня и Склона Чешуекрылых – все, что нужно для самого лакомого блюда, которое тебе только доведется попробовать! Принеси мне ребрышек ящера и змеиного мяса, и я приготовлю его для тебя.
通常我们都在边缘生态圆顶中猎杀迅猛龙,那地方位于风暴尖塔东北方,离虚空石很近。你能去那里帮我们收集遮罩生成器的碎片吗?
Это удаленный регион к северо-востоку от Штормовой Вершины, поблизости от Осколков Пустоты. Вряд ли тебе там встретится много эфириалов, так что не согласишься ли ты помочь нам забрать детали генераторов экосферы?
пословный:
刀塔 | 迅猛龙 | ||
1) тех. револьверная голова (станка)
2) Dota (компьютерная игра)
|