刀法
dāofǎ
1) искусство владения мечом, ножом (в т. ч. кухонным)
2) способ нарезки
искусство по игре меча
dāofǎ
[artistry of wielding the knife] 刻印、 烹饪或练武术过程中用刀的技法
dāo fǎ
1) 篆刻或雕刻时运刀的方法。
2) 武术中使刀的招式。
三国演义.第五十八回:「洪与马超战到四五十合,渐渐刀法散乱,气力不如。」
dāofǎ
skill in using a knife/sword1) 雕刻时运刀的技法。
2) 武术中的刀术。
3) 炊事刀工。
частотность: #29670
примеры:
…不过现在能用刀法和厨艺为大家做一道热乎乎的烤吃虎鱼,我就已经很满足了。
Что касается меня, то моему острому лезвию нашлась работа на кухне, и я могу радовать людей вкусной, горячей жареной рыбой!
要说怎么卖的了这么多,还是得提起我这古华派的刀法…去鳞开膛,手起刀落,分分钟的事。
Как мне удается продавать так много? Я освоил искусство владения ножом в школе Гу Хуа. Чищу и потрошу рыбу за минуту.
这就是——随缘刀法。
Красота. Хирургическая точность.
我是一名顶尖神射手,精于刀法,而且床技也不简单哦,而且还会变得越来越能行。
Я - настоящий снайпер, отлично владею мечом и очень опасна в постели. А дальше все становится еще лучше.
我是一名顶尖神射手,精于刀法,而且床技也不简单哦。而且这些年我真是越来越能行了。
Я - настоящий снайпер, отлично владею мечом и очень опасна в постели. А дальше все становится еще лучше.
本季最佳!无与伦比!由造型师尚路易·卢多维克亲自操刀设计!来自柯维尔宫廷最时髦的刀法和造型!
Парикмахер Жан-Луи Людовик представляет хит сезона! Стрижки и прически по последней моде к_овирского двора!
华丽的刀,华丽的刀法!
Отличные ножи, отличный боец!
太可惜了,她的刀法比我们都好,她本可以大有作为的。
Такая жалость, она управлялась с клинком лучше любого из нас. Она могла бы быть нам полезной.
噢,如果你自己练不起来,来找我。血徒帮连简单的刀法都不会耍?我会亲手结束你的苦难。
О, если так и не получится, приходи ко мне. Адепт, которому не дается простейший трюк с ножом? Да я тебя сама им прирежу.
《拾荒!》虚张刀法
"Мусорщик!": ножевое нахальство