分住
fēnzhù
жить раздельно
в русских словах:
разъезжаться
2) (с кем-либо) 分居 fēnjū, 分住 fēnzhù
примеры:
这巨魔和他大部分住在浮港附近的同类一样建造了一座石桥收取过路费。罗宾丹的百姓很快发现他们宁愿用这种方式来让建筑物自身维持完整,因此巨魔的存在对任何人都不成问题。不过随你相信与否,这巨魔喝起酒来有如最堕落的流浪汉,因而证明了酒精中毒并非高等种族的专利。
По примеру своих сородичей тролль из окрестностей Флотзама выстроил каменный мост, за проход через который взимал плату. В Биндюге быстро поняли, что дешевле прикармливать тролля, чем поддерживать мост своими силами, и чудищем были вполне довольны. Однако однажды тролль запил, без преувеличения скажу, как сапожник. Тем самым он доказал, что алкоголизм - проблема, присущая не только развитым расам вроде людей или эльфов.