分分钟
fēnfēnzhōng
диал. всегда, в любое время; в любой момент
примеры:
……但是对于像我这样的专家,这只是小事一桩。这不就是“魔石铸造”嘛,分分钟搞定。
Ну... я бы сказал так, если бы специалист моего уровня не мог решить эту задачу за пару минут. Тут идет речь о какой-то "ковке силового камня". Вот.
要说怎么卖的了这么多,还是得提起我这古华派的刀法…去鳞开膛,手起刀落,分分钟的事。
Как мне удается продавать так много? Я освоил искусство владения ножом в школе Гу Хуа. Чищу и потрошу рыбу за минуту.
五分钟
пять минут (по часам)
每一分钟
every minute
分钟(1/60小时)
часовой минута; часовая минута
数分钟后
a few minutes later
迟到5分钟
опоздать на 5 минут
分钟(1/60小时)分钟
часовая минута
<1分钟
Менее минуты
过几分钟
через несколько минут
每分钟120转
120 revolutions per minute; 120 r.p.m.
<1分钟
< 1 мин.
划10分钟船
грести 10 минут
休息10分钟
отдохнуть 10 минут
表快两分钟
часы спешат на две минуты
在头五分钟
[в, за] первые пять минут
过了几分钟
через пару минут
表慢一分钟
часы отстают на одну минуту
最后五分钟
последние пять минут
迟到五分钟
прийти с опозданием на пять минут
表慢两分钟
часы отстают на две минуты
文火焖40分钟
simmer gently for forty minutes
两点五分钟
[в] два часа пять минут
珍惜每分钟
дорожить каждой минутой
几分钟后…
Несколько минут спустя...
十二点十分钟
10 минут первого
每分钟转数
revolutions per minute
少于1分钟
< 1 мин.
每分钟字数, 字/分(钟)
слова в минуту
大约1分钟
~ 1 мин.
< 5 分钟
< 5 мин.
每分钟的转数
количество оборотов в минуту
为…默哀三分钟
почтить память кого трехминутным молчанием; почтить память трехминутным молчанием
十分钟的休息
десятиминутный перерыв
十分钟以后来
прийти через десять минут
二十分钟后…
Спустя 20 минут...
十五分钟后…
Четверть часа спустя...
(演出)休息15分钟
антракт в 15 минут
相隔仅一分钟
only a minute later
每分钟二十转
двадцать оборотов в минуту
耽误了五分钟
опоздать на 5 минут
衰变/分, 每分钟衰变数
расп/мин распадов в минуту; распады в минуту
70分钟两水,100分钟不限水
70 минут - 2 эякуляции, 100 минут - неограниченное количество эякуляций
请稍等几分钟。
Пожалуйста, подождите несколько минут.
每分钟投纬数
picks per minute
再歇五分钟…
Ещё по одной!
给我一分钟。
Погоди немного.
我的表快5分钟。
My watch is five minutes fast.
> 10 分钟
> 10 мин.
我的表快十分钟
Мои часы впереди на десять минут
他们每分钟划40桨。
They rowed 40 to the minute.
会议休息十分钟。
The meeting adjourned for a ten-minute recess.
小于一分钟以前
< 1 мин. назад
下一站停车10分钟。
At the next station we’ll have a ten-minute stop.
我仅仅呆了五分钟。
I stayed for only 5 minutes.
只要五分钟就能
достаточно пяти минут, чтобы
鱼烤了十分钟。
The fish broiled for ten minutes.
再给我一分钟。
Дай мне минуту.
宣布休息十分钟
объявить перерыв на 10 минут
你的表快三分钟
твои часы спешат на три минуты
她十分钟爱孙子。
Она очень любит внуков.
火车误点十分钟。
Поезд опаздывает на десять минут.
这钟一天慢两分钟。
This clock loses two minutes a day.
我的表慢四分钟
мои часы отстают на четыре минуты
漫长的三分钟。
Целых три минуты
静默致哀三分钟
почтить тремя минутами молчания
慢车转速(每分钟)
холостые обороты
再给我五分钟…
Еще пять минуточек...
有五分钟的间隔
с интервалом в пять минут
休息两分钟为宜
достаточно отдохнуть 2 минуты
默祷或默念一分钟
a minute of silent prayer or meditation
我的表慢五分钟
мои часы отстают на пять минут
要爱惜每一分钟
надо дорожить каждой минутой
用40分钟跑完全程
run the course in 40 minutes
每10分钟均值
В среднем/10 мин.
用文火熬十分钟。
Boil ten minutes over low heat.
火车误点五分钟
поезд опоздал на пять минут
一分钟摄影(快相)
while-you-wait photography
我只留你几分钟。
I shall not keep you more than a few minutes.
抵达后十分钟 -
Десять минут после прибытия
成交。给我十分钟。
Идет. Десять минут.
到开会剩下五分钟
до начала собрания остаётся пять минут
我的表慢两分钟。
My watch is two minutes slow.
列车迟开了十分钟
поезд отправился с опозданием на десять минут
一分钟也不可错过
нельзя терять ни минуты
等一下,就一分钟。
Погоди, дай мне еще минуту.
还有10分钟就下课了。
Class will be over in ten minutes.
离地铁站10分钟步程
в 10 минутах ходьбы от станции метро
一分钟也不能耽搁。
Not a single minute is to be lost.
自动存储(分钟)
Автосохранение (мин.)
我的表每天快4分钟。
My watch gains four minutes each day.
忙到日程以分钟计
каждая минутка на счету
大概10分钟吧。
Минут десять.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
分分 | 分钟 | ||
1) по очереди, по порядку
2) наперебой, массами
|