分半
fēnbàn
1) делить пополам; отделять половину
2) полтора фэня (напр. один дециметр и пять сантиметров, полтора дециметра)
в русских словах:
полутораминутный
一分半钟的
примеры:
一个瓜分半
целая тыква разделена пополам
不对。维斯珀-墨西拿不是一个人,而是奥西登海岸东南部的一个失落国度。它曾经占据了大部分半岛,之后分裂成了维斯珀共和国和墨西拿。要不要再试一次?
Неверно. Веспер-Мессина — это не человек, а бывшее государство на юго-восточном побережье Окцидента. Раньше оно занимало большую часть полуострова, но затем распалось на Республику Веспер и Мессину. Хочешь попробовать еще раз?
你?派普?我给你两分钟,不,我可以给你两分半。
Для тебя, Пайпер? Две минутки. Да пусть даже две с половиной.