分毫析厘
fēn háo xī lí
毫、厘都是细小的单位名称;析剖析。分析一毫一厘。形容分析细微。
fēn háo xī lí
毫、厘都是细小的单位名称;析剖析。分析一毫一厘。形容分析细微。
形容分析细致、深入。
пословный:
分毫 | 析 | 厘 | |
1) перед отрицанием ни на волос, ни на йоту; нисколько, ни капельки
2) чуточку, капелька
|
I
гл. А
1) колоть; разрубать, обрубать; расщеплять, разламывать
2) делить, разделять
3) разлагать, разбирать (на части); анализировать гл. Б
1)* расходиться; разбредаться
2)* распадаться, рассыпаться, делиться
3)* расходиться, не иметь единства
II собств.
1)* геогр. Си (город эпохи Чуньцю на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Си (фамилия)
|
I lí сущ. /счётное слово
1) ли (одна тысячная 尺 чи; около 0,32 миллиметра)
2) ли (одна тысячная 两 лана, около 0,04 грамма) 3) ли (одна сотая 亩 му, около 6 кв. м.)
4) ли (одна десятая 分 феня)
5) процент
6) * марь белая (род лебеды)
7) сокр. ликин (внутренняя таможенная пошлина)
8) * одинокая [женщина]; вдова
9) xǐ радость, счастье
II lí гл.
1) * упорядочивать; исправлять, направлять; систематизировать
2) * изменять; реорганизовывать
III xǐ собств.
Си (фамилия)
IV lí словообр.
(в названиях метрических мер) санти-
|